DECT SIXTY EveryWhere

October 30, 2017 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed


Short Description

SIXTY Everywhere*. * Où vous voulez. Manuel Utilisateur . 16. Basculer entre le combiné et le ......

Description

SIXTY Everywhere*

* Où vous voulez

Manuel Utilisateur

COMPATIBLE BOX/ADSL

NAVIGATEUR TACTILE

Cher client(e) Vous venez d'acquérir un téléphone de nouvelle génération Sagemcom et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin. Si toutefois vous rencontrez la moindre difficulté lors de son utilisation, nous vous conseillons de consulter ce livret d'utilisation. Ce produit suit une stratégie de développement continu. Nous nous réservons donc le droit d’apporter, sans préavis, des modifications et améliorations au produit décrit dans ce livret utilisateur. Vous trouverez également des informations sur le site:

http://www.sagemcom.com/sixty Pour votre confort et votre sécurité, nous vous invitons à lire attentivement le paragraphe Recommandations et consignes de sécurité, page 51.

Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la directive 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur le site http://support.sagemcom.com ou la demander à l'adresse suivante : Sagemcom Broadband SAS 250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France

Copyright © Sagemcom Broadband SAS Tous droits réservés Sagemcom est une marque déposée.

2

Sommaire Découvrez... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 La base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Le cadran et son combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 L’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utiliser le clavier tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Visualiser l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Régler avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Démonstration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Naviguez... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Touches de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Se déplacer dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Synoptique des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Communiquez... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mode combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mode mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Basculer entre le combiné et le cadran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ecoute amplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Émettre un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mode combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mode mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Affichage du temps de communication (durée d’appel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Gérer plusieurs appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Recevoir un second appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Émettre un second appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Basculer d'un appel à l'autre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mettre fin à l'un des deux appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mener une conversation avec 2 correspondants (Conférence à 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

3

Utiliser des équipements supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Appeler un autre équipement (intercom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Transférer un appel vers un autre équipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Basculer d’un équipement à l’autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Intrusion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Les options en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mode secret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Consulter le journal des appels émis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Consulter le répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Localiser les équipements associés à la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Localiser le combiné associé au cadran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Gérez... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Gérer le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Créer une fiche dans le répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Appeler une fiche depuis le répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rechercher un correspondant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Modifier une fiche du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Attribuer une sonnerie à une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Effacer une fiche du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ajouter un autre numéro à une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Transférer les fiches du répertoire d’un équipement à l’autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Gérer le journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Afficher la liste des appels reçus ou émis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Rappeler un correspondant joint dernièrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Activer / Désactiver la notification des événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Effacer les notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Écoutez et Enregistrez... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Activer / Désactiver le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Enregistrer une conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Les annonces de votre répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Enregistrer votre annonce personnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ecouter votre annonce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Effacer votre annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

4

Gérez vos messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ecouter vos messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Interroger votre répondeur à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Supprimer tous vos messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Paramétrez votre répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Modifier la langue de l’annonce par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Modifier le code d’interrogation à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Modifier la qualité d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Modifier le nombre de sonneries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Paramétrez... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modifier la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Activer / Désactiver les alertes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Activer / Désactiver le mode silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Définir le raccourci des touches programmables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Régler la date et l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modifier la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Définir les appels à interdire (Contrôle parental) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modifier le code de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Le cadran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Associer un nouvel équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Réinitialiser le cadran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Renommer le cadran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Régler le contraste de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

La base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Activer le mode appairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Réinitialiser la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Supprimer un équipement inscrit sur la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Renommer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

La ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Modifier le type de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Modifier le type de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Modifier la durée du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Définir le préfixe d’appel extérieur (PABX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

5

Profitez.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Le réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Programmer le réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Connaître l’état du réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Activer / Désactiver le réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Modifier la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Définir l’heure du réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Le timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modifier le temps du timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modifier la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Afficher / masquer le décompte du timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Activer le timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Le mode surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Activer le mode surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Désactiver le mode surveillance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Profitez des services en ligne... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 La messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Modifier le numéro de votre messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Consulter votre messagerie opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Transfert d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Annuler le rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Compatibilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sixty Everywhere et D38x Sagemcom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Téléphone compatible GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 L’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Les piles et batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Le produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Exclusions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Spécificités de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 6

Découvrez... La base 1 4

2

Légende

Note

3

Description

1

Voyant lumineux

2

Prise téléphonique

3

Prise secteur

4

Bouton Paging / Appairage - Appui court : rechercher des équipements* associés (Paging). - Appui long : Mettre la base en mode appairage (pour enregistrer de nouveaux équipements).

Fonctionnement du voyant lumineux : • Fixe pendant 10 secondes : démarrage de la base. • Clignotement rapide : la base est en mode appairage, • Clignotement moyen : recherche des équipements appairés sur la base. • Clignotement lent : communication en cours.

* reportez-vous au paragraphe "Compatibilité ", page 49.

7

Le cadran et son combiné La prise téléphonique ne présente plus aucune contrainte, vous pouvez placer votre cadran où vous voulez (salon, chambre, buanderie...), il suffit simplement de le brancher à la prise électrique.

3 1

4 5

2 (Photo non contractuelle)

Légende 1

Détrompeur *

2

Touche Paging : recherche du combiné associé au cadran (appui court)

3

Voyant lumineux

4

5

Note

Description

Touche : Accès à la messagerie vocale / Lecture des messages répondeur ** Haut-parleur / Prise de ligne

* Détrompeur : indique la position de l’écouteur du combiné. ** Appui long sur la touche : - si le répondeur est activé : lecture des messages répondeur, - si le répondeur est désactivé : accès à la messagerie vocale.

8

L’écran de contrôle Votre SIXTY Everywhere est équipé d’un clavier tactile qui vous permet d’accéder aux fonctions de configuration et de paramétrage. L’écran vous fournit quant à lui les informations d’état (date et heure, message non lu, etc).

Utiliser le clavier tactile 6 touches sont implantées autour de l’écran. Il vous suffit d’effleurer une touche avec votre doigt pour activer ou valider la fonction dédiée. Touche

Note

Fonction(s)

Touche

Fonction(s)

Naviguer vers le haut / Accéder à la liste des menus.

Naviguer vers le bas /  Accéder à la liste des menus.

Touche étoile (appui long).

Touche dièse (appui long).

Touche contextuelle 1 : Accéder à un menu / Valider la sélection.

Touche contextuelle 2 : Effacer une entrée / Retourner au menu précédent.

Pour définir les fonctions associées aux touches contextuelles 1 et 2, reportez-vous au paragraphe "Définir le raccourci des touches programmables ", page 36.

9

Visualiser l’écran En cours d’utilisation ou en veille, l’écran de votre SIXTY Everywhere vous informe, à l’aide d’icônes, de l’état de votre téléphone.

i

i : vous informe du nom du cadran, de son numéro et de l’heure. Icones

Description

Icones

Description Fixe : Répondeur activé.

Pleine : Batteries pleines.



Clignote : nouveau(x) message(s) sur votre répondeur ou sur votre messagerie vocale.

Animée : charge en cours. Vide : piles déchargées. *

i

Appel en cours

Réveil activé

Miro coupé (mode secret)

Basse émission

Mains-libres activée

Liaison radio entre le cadran et la base.

Nom du cadran Numéro du cadran Heure

Un mode ECO équipe votre SIXTY Everywhere, il gère la puissance radio d’émission nécessaire en fonction de votre éloignement de votre base.

10

Le combiné Le bouton situé sous le combiné vous permet de décrocher ou de raccrocher lors de vos appels. Le combiné est muni d'un buzzer qui sonne sur appel entrant.

1

2

3

4

-

+

6

Légende

5

Description

Légende

Description

1

Écouteur

4

Logement des batteries

2

Bouton de raccrochage/ décrochage / prise de ligne

5

Microphone

3

Contacts batteries

6

Trappe batteries

de

chargement

des

Les batteries du combiné se chargent quand celui-ci est posé sur son cadran, le sens de positionnement sur le cadran n’a aucune importance. Le combiné sans fil hors cadran dispose d'une autonomie de 10 heures en communication et de 120 heures en veille.

Note

En cas de coupure de courant, l'autonomie du combiné est de 15 heures.

11

Régler avant l’utilisation Il est préférable de régler la date et l’heure précisément, cela vous permettra de suivre chronologiquement vos appels et vos messages. En fonction de l’emplacement de votre cadran dans la pièce, vous devrez peut-être également effectuer le réglage du contraste. • Pour régler la date et l’heure, reportez-vous au paragraphe "Régler la date et l’heure ", page 36. • Pour régler le contraste de l’écran, reportez-vous au paragraphe "Régler le contraste de l’écran ", page 39.

Démonstration Ce menu vous permet de voir une animation pour chacune des touches et d’écouter une mélodie de votre téléphone. • Allez au menu REGLAGES / DEMO. • Appuyez sur Valid.. • DEMO CHENILLARD est affiché à l’écran et une animation des touches est lancée. • Pour passer à la démo de la mélodie, appuyez sur la touche

.

• DEMO MELODIE est affiché à l’écran et la mélodie est diffusée par le haut-parleur du cadran. • Appuyez sur Quitter pour arrêter la démonstration.

12

Naviguez... Touches de navigation Les touches  et  vous permettent de choisir un menu, un sous menu ou un paramètre précis. La touche vous permet d'accéder aux sous menus de la fonction sélectionnée et de valider le paramètre en cours. La touche cours.

vous permet de revenir à la fonction précédente ou d’annuler le choix en

Les touches et vous seront utiles quand vous utilisez le répondeur ou quand vous consultez un serveur vocal.

Se déplacer dans les menus Note

Il est recommandé de régler la date et l’heure précisément, cela vous permettra de suivre chronologiquement vos appels et vos messages.

Utilisez les touches  ou  pour choisir un menu. Appuyez sur Valid. pour effectuer votre choix. Sélectionnez la fonction désirée en appuyant sur les touches  ou  puis appuyez sur la touche Valid.. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur Retour. • Pour mémoriser les réglages, appuyez sur Valid.. Exemple : Pour accéder au menu

, : REGLAGES

DATE/HEURE

1. Accédez à la liste des menus en appuyant sur la touche  ou . 2. Sélectionnez REGLAGES avec les touches  ou . Appuyez sur Valid.. 3. Sélectionnez DATE/HEURE à l’aide des touches  ou . Appuyez sur Valid.. 4. Vous êtes dans le menu de réglage de la date et de l’heure.

13

Synoptique des menus REPERTOIRE

Option

APPELER CONSULTER MODIFIER SONNERIE EFFACER AUTRE NUMERO NOUVEAU TRANSFERER

JOURNAL

APPELS RECUS APPELS EMIS EVENEMENTS

ACCESSOIRES

REVEIL TIMER SURVEILLANCE

SONNERIE

APPEL EXTER. APPEL INTERCOM BIPS SILENCE

14

REGLAGES

TOUCHE PROG. DATE/HEURE CONTRASTE LANGUE RESTRICTION DEMO REGL. AVANCES

GESTION CADRAN

INSCRIPTION REINIT. CADRAN RENOM. CADRAN

GESTION BASE

APPAIRAGE REINIT. BASE SUPPRIM. COMB. RENOMMER BASE

GESTION LIGNE

TYPE RESEAU NUMEROTATION FLASHING PREFIXE PABX

MODIF. CODE

REPONDEUR

MESSAGES MARCHE / ARRET ANNONCES REGLAGES

CODE DISTANCE ENREGISTREMENT NB.SONNERIE

SERVICES OPER.

N. MESSAGERIE TRANSFERT AUTORAPPEL

15

Communiquez... Recevoir un appel Mode combiné • Si le combiné est sur son cadran, saisissez le combiné du téléphone. L’icône s’affiche.  Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le bouton du combiné (veillez à bien repérer le sens du combiné grâce au détrompeur).

-

• Si le combiné n'est pas sur son cadran, appuyez sur le bouton prise de ligne du combiné pour accepter l’appel.

Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné ou appuyez sur le bouton prise de ligne du combiné

.

Mode mains-libres Appuyez sur Le symbole communication.

pour prendre la communication. apparaît à l’écran ainsi que le temps de

Pour terminer la conversation, appuyez sur

.

16

Basculer entre le combiné et le cadran DU MODE COMBINÉ AU MODE MAINS-LIBRES Vous êtes en cours de communication depuis le combiné : 1. appuyez et maintenez la touche

enfoncée et,

2. replacez le combiné sur le cadran.

DU MODE MAINS-LIBRES AU MODE COMBINÉ Vous êtes en cours de communication depuis le cadran : • si le combiné est sur le cadran : décrochez le combiné et parlez. • si le combiné n’est pas sur le cadran : appuyez sur le bouton de prise de ligne situé sous le combiné

et parlez.

Dans les deux cas, pour terminer la conversation, raccrochez le combiné ou appuyez sur le bouton prise de ligne du combiné

.

Ecoute amplifiée Vous êtes en communication depuis le combiné et vous voulez utiliser la fonction mains-libres. Appuyez sur la touche

, l’icône

apparaît à l’écran.

Vous entendez alors votre correspondant depuis l’écouteur du combiné et le haut-parleur du cadran. Et vous parlez depuis le microphone du combiné. Dans cette configuration le microphone du cadran est coupé. Vous pouvez repasser en mode mains-libres en maintenant enfoncée la touche

puis en

raccrochant le combiné. Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné ou appuyez sur le bouton combiné.

Note

du

En cours de conversation, utilisez les touches  ou  pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. Le niveau sonore du haut-parleur du cadran est variable de 1 à 5. Le niveau sonore de l’écouteur du combiné est variable de 1 à 10.

17

Émettre un appel Mode combiné 1. Composez votre numéro à l’aide du clavier. 2. Décrochez le combiné.

OU 1. Décrochez le combiné. L’icône et une invitation à numéroter s’affichent à l’écran. 2. Composez votre numéro à l’aide du clavier. Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné ou appuyez sur le bouton prise de ligne du combiné

.

Mode mains-libres 1. Composez votre numéro à l’aide du clavier (en cas d’erreur de numérotation, vous pouvez corriger le numéro saisi en appuyant sur Back). 2. Appuyez sur la touche

.

OU 1. Appuyez sur la touche

, l’icône

et une invitation

à numéroter s’affichent à l’écran. 2. Composez votre numéro à l’aide du clavier.

Pour terminer la conversation, appuyez sur

.

Affichage du temps de communication (durée d’appel) Une fois la connexion établie, la durée d’appel s’affiche à l’écran en heures*, minutes et secondes. * s’affiche lorsque vous dépassez une heure de communication.

18

Gérer plusieurs appels Recevoir un second appel En cours de communication, un bip sonore est émis par votre opérateur pour vous informer qu'un second appel est en attente.

1:20 ACCEPT

Vo l

ACCEPT

-R-

Appuyez sur ACCEPT pour prendre cet appel. Votre premier correspondant bascule en attente et vous pouvez dialoguer avec le second correspondant.

1:20 ACCEPT

Vo l

-R-

Émettre un second appel • Pendant votre communication, appuyez sur -R- puis composez le numéro à appeler.

OU • Appuyez sur Menu puis SECOND APPEL. • L'appel en cours passe alors en attente et votre nouveau correspondant est en ligne. Note

Le correspondant mis en attente entend un bip sonore.

Basculer d'un appel à l'autre • Pendant un double appel, appuyez sur Menu puis BASCULER. • L'appel en cours passe alors en attente et vous reprenez l’autre appel.

Mettre fin à l'un des deux appels • Pour terminer un appel et continuer l'autre appuyez sur Menu puis RACC. EN COURS. • L'appel en cours est alors terminé définitivement, et vous reprenez l’autre appel.

19

Mener une conversation avec 2 correspondants (Conférence à 3) • Pendant un double appel, appuyez sur Menu puis CONFERENCE A 3. • Vous pouvez alors dialoguer avec les 2 correspondants en même temps et "CONFERENCE A 3" apparaît à l’écran. • Pour terminer la conférence, raccrochez le combiné.

Utiliser des équipements supplémentaires Note

Votre SIXTY Everywhere est à 100% compatible avec d’autres équipements : - SIXTY Everywhere, - combinés Sagemcom D38x supplémentaires. 

Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe "Compatibilité ", page 49. 

Pour en profitez, vous devez au préalable appairer d’autres équipements sur votre base (reportez-vous au paragraphe "Associer un nouvel équipement ", page 38).

Appeler un autre équipement (intercom) Note

Seul le cadran peut établir ou recevoir une communication intercom.

• Depuis l’écran de veille, saisissez le numéro du cadran SIXTY Everywhere (ou du combiné D38x) à appeler. • Appuyez sur

.

SIXTY Everywhere Le cadran appelé sonne, appuyez sur

.

COMBINÉ D38x Le combiné sonne, appuyez sur

.

20

Transférer un appel vers un autre équipement TRANSFERT DIRECT Cette fonction vous permet de transférer directement l’appel en cours vers un autre équipement (cadran SIXTY Everywhere ou le combiné D38x). Le transfert direct est possible si l’appel est effectué en mode combiné ou en mode écoute amplifiée. • En cours de communication, appuyez sur Menu puis TRANS. AVEUGLE. • Sélectionnez l’équipement à appeler. • Appuyez sur Valid.. L’appel est transféré automatiquement.

TRANSFERT NORMAL Cette fonction vous permet de transférer l’appel en cours vers un autre équipement (cadran SIXTY Everywhere ou le combiné D38x) une fois que ce dernier a décroché. Le transfert normal est possible si l’appel est effectué en mode mains-libres. • En cours de communication, appuyez sur Menu puis APPEL COMBINE. • Sélectionnez l’équipement à appeler. • Appuyez sur Valid.. DOUBLE APPEL s’affiche à l’écran. • L’équipement appelé décroche, transférez l’appel avec la touche

Note

.

Si le téléphone appelé ne répond pas au bout de 30 secondes, l'appel est renvoyé vers le téléphone appelant.

21

Basculer d’un équipement à l’autre Cette fonction vous permet de basculer d’un équipement à l’autre en cours de communication.

DEPUIS LE SIXTY Everywhere • Vous êtes en cours de communication depuis un combiné D38x. • Décrochez le combiné SIXTY Everywhere. Vous récupérez la communication automatiquement sur le SIXTY Everywhere, vous pouvez dialoguer avec votre correspondant.

DEPUIS LE D38x • Vous êtes en cours de communication depuis un SIXTY Everywhere. • Appuyez sur la touche

du D38x.

Vous récupérez la communication automatiquement sur le D38x, vous pouvez dialoguer avec votre correspondant.

Intrusion Cette fonction permet à un autre équipement de se joindre à une communication en cours.

DEPUIS LE SIXTY Everywhere • Vous êtes en cours de communication depuis un combiné D38x. • Appuyez sur la touche

du SIXTY Everywhere.

Votre combiné D38x émet 3 bips consécutifs et vous pouvez dialoguer avec tous les correspondants en communication.

DEPUIS LE COMBINÉ SUPPLÉMENTAIRE D38x • Vous êtes en cours de communication en mode mains-libres depuis un  SIXTY Everywhere. • Appuyez sur la touche

du D38x.

Votre cadran SIXTY Everywhere émet 3 bips consécutifs et vous pouvez dialoguer avec tous les correspondants en communication.

22

Les options en cours de communication Mode secret En cours de communication, vous pouvez passer en mode secret, le micro de votre combiné et de votre cadran sera coupé. Votre interlocuteur ne vous entendra plus. Activer le mode Secret • Appuyez sur Menu puis sélectionnez SECRET. • Appuyez sur Activ.. • "MODE SECRET" apparaît à l’écran. Votre correspondant ne vous entend plus. Désactiver le mode Secret • Appuyez sur Quitter. • "MODE SECRET" disparaît de l’écran. Votre correspondant vous entend de nouveau.

Consulter le journal des appels émis • En cours de conversation, appuyez sur Menu puis sélectionnez JOURNAL. • Faites défiler les numéros mémorisés dans la liste.

Consulter le répertoire • En cours de conversation, appuyez sur Menu puis sélectionnez REPERTOIRE. • Faites défiler les fiches du répertoire.

23

Localiser les équipements associés à la base Appuyez sur le bouton

de la base , il est situé sur la partie arrière (reportez-vous au

paragraphe "La base ", page 7). Tous les cadrans et les combinés sonnent.

Localiser le combiné associé au cadran Vous avez égaré le combiné? Appuyez sur le bouton

du cadran (reportez-vous au paragraphe "Le cadran et son

combiné ", page 8). Le combiné sonne alors.

24

Gérez... Gérer le répertoire Créer une fiche dans le répertoire Pour rentrer un texte, appuyez successivement sur la touche voulue jusqu’à l’affichage de la lettre désirée. , : REPERTOIRE • • • •



Saisissez le nom à l'aide des touches du clavier. Appuyez sur Valid.. Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches du clavier. Appuyez sur Valid.. Avec les touches  ou  sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré. Appuyez sur Valid..

Le nom et le numéro sont enregistrés dans votre répertoire. En cas d’erreur de saisie, vous pouvez corriger en appuyant sur Back.

Appeler une fiche depuis le répertoire , : REPERTOIRE

Option

APPELER

Le numéro est automatiquement composé en mode mains-libres.

OU • Effectuez un appel en mode combiné : - si le combiné est sur le cadran : décrochez le combiné et parlez. - si le combiné n’est pas sur le cadran : appuyez sur le bouton de prise de ligne situé sous le combiné

et parlez.

OU • Effectuez un appel en mode mains-libres : - Appuyez sur la touche

.

25

Rechercher un correspondant Dans la liste de votre répertoire : • appuyez sur la touche du clavier correspondant à la première lettre du nom que vous recherchez.

OU • maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que la première lettre du nom apparaisse en bas à droite de l’écran. Une fois la première lettre rentrée, le cadran recherche dans la liste le premier nom commençant par cette lettre. Avec les touches  ou  sélectionnez la fiche exacte.

Modifier une fiche du répertoire , : REPERTOIRE

Option

MODIFIER

Modifiez le nom et/ou le numéro et/ou le type de numéro et validez.

Attribuer une sonnerie à une fiche , : REPERTOIRE

Option

SONNERIE

Faites défiler la liste des sonneries disponibles et validez.

Effacer une fiche du répertoire , : REPERTOIRE

Option

EFFACER

Confirmez la suppression de la fiche.

Ajouter un autre numéro à une fiche , : REPERTOIRE

Option

AUTRE NUMERO

• Précisez les informations demandées en validant à chaque étape : - NOUVEAU NUMERO? : saisissez son numéro, - DOMICILE, TRAVAIL, MOBILE ou FAX : sélectionnez le type de numéro.

26

Transférer les fiches du répertoire d’un équipement à l’autre Note

Votre SIXTY Everywhere est à 100% compatible avec d’autres équipements : - SIXTY Everywhere, - combinés Sagemcom D38x supplémentaires. 

Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe "Compatibilité ", page 49. 

Pour en profitez, vous devez au préalable appairer d’autres équipements sur votre base (reportez-vous au paragraphe "Associer un nouvel équipement ", page 38).

Chaque cadran possède son propre répertoire. Pour transférer une ou plusieurs fiches d’un répertoire : , : REPERTOIRE

Option

TRANSFERER

1. Validez le message PAR INTERCOM. 2. Choisissez l’option désirée pour transférer : - UNE ENTREE : une seule fiche, - PLUS. ENTREES : plusieurs fiches, - TOUT LE REP : toutes les fiches du répertoire. 3. Sélectionnez le cadran SIXTY Everywhere ou le combiné D38x vers lequel vous voulez transférer les données. Le téléphone destinataire sonne.

SUR UN CADRAN SIXTY Everywhere • Décrochez en appuyant sur la touche • Un message de confirmation s’affiche. • Appuyez sur Oui.

.

SUR UN COMBINÉ D38x • Décrochez le combiné en appuyant sur la touche • Un message de confirmation s’affiche. • Appuyez sur Oui.

.

Sur le combiné émetteur, appuyez sur Transf.. Le transfert s’effectue. Note

Le transfert des fiches répertoires est possible depuis un combiné D38x vers le SIXTY Everywhere (reportez-vous au livret d'utilisation de votre combiné D38x sur notre site web www.sagemcom.com rubrique «support»).

27

Gérer le journal des appels Les journaux sont des listes de numéros ou d’événements reçus par votre téléphone. Selon votre opérateur, les informations suivantes sont présentes dans les journaux des appels : • le nom ou le numéro de votre correspondant, • l'heure ou la date de la communication.

Afficher la liste des appels reçus ou émis , : JOURNAL

APPELS RECUS ou APPEL EMIS

Faites défiler les numéros mémorisés dans la liste. Un raccourci est paramétré par défaut sur la touche

pour accéder directement au journal.

GÉRER LES APPELS REÇUS OU ÉMIS • Appuyez sur Option. • Utilisez les options suivantes depuis la liste des appels pour : - CONSULTER : afficher les informations de l’appel sélectionné, - APPELER : appeler le numéro affiché, - EFFACER : supprimer le numéro mémorisé, - NUM VERS REP : enregistrer le numéro dans votre répertoire, - EFFACER TOUS : effacer tous les numéros de la liste. .

Rappeler un correspondant joint dernièrement Votre SIXTY Everywhere mémorise les 20 derniers numéros composés. , : JOURNAL

APPELS RECUS ou APPEL EMIS

Faites défiler les numéros mémorisés dans la liste. Pour appeler le numéro sélectionné : • Appuyez sur Option puis sélectionnez APPELER. L’appel est effectué en mode mains-libres.

OU • Effectuez un appel en mode combiné : - si le combiné est sur le cadran : décrochez le combiné et parlez. - si le combiné n’est pas sur le cadran : appuyez sur le bouton de prise de ligne situé sous le combiné

et parlez.

OU • Effectuez un appel en mode mains-libres : - Appuyez sur la touche

.

28

Le journal des événements Si pendant votre absence un ou plusieurs évènements nouveaux sont survenus, le message d'information «NOUVEAUX EVENEMENTS!» apparait à l’écran, le voyant lumineux du cadran et l’icône répondeur*

clignotent.

CONSULTER LES NOUVEAUX ÉVÉNEMENTS • Depuis l’écran de veille, le message «NOUVEAUX EVENEMENTS!» apparaît. • Appuyez sur OK. NOUVEAUX EVENEMENTS !

OU , : JOURNAL CONSULTER

EVENEMENTS NOUVEAUX EVENEMENTS !

Sélectionnez l’événement et validez.

Activer / Désactiver la notification des événements Le réglage par défaut est actif. L’écran d’information des nouveaux évènements «NOUVEAUX EVENEMENTS!» peut être inhibé. Dans ce cas, le voyant lumineux du cadran et l’icône répondeur* signaler la présence de nouveaux évènements. , : JOURNAL

EVENEMENTS

clignotent pour

ACTIVER ou DESACTIVER

Effacer les notifications Les notifications reçues sont enregistrées dans le journal des évènements. Après les avoir consultées, vous pouvez les effacer. , : JOURNAL

EVENEMENTS

EFFACER NOTIF.

Appuyez sur Valid. pour effacer les notifications reçues.

* clignote en cas de présence de nouveau(x) message(s) sur votre répondeur ou sur votre messagerie vocale.

29

Écoutez et Enregistrez... Important

Dès que la mémoire de votre répondeur est pleine, il s'éteint. Vous devez lire vos messages et en effacer afin de récupérer de la place mémoire.

Activer / Désactiver le répondeur , : REPONDEUR

MARCHE / ARRET

Lorsque le répondeur est activé, l’icône

s’affiche sur l’écran.

Enregistrer une conversation Attention Le Code Pénal interdit l’enregistrement d’une conversation faite à l’insu de votre interlocuteur. Vous devez obtenir son autorisation avant d’utiliser cette fonction. • En cours de communication, appuyez sur Menu puis ENREGISTREMENT. • Appuyez sur Oui pour confirmer l’enregistrement. • A la fin de l’enregistrement, appuyez sur Fin. Vous pouvez consulter l’enregistrement depuis le menu REPONDEUR (reportez-vous au paragraphe "Ecouter vos messages ", page 32).

30

MESSAGES

Les annonces de votre répondeur Note

Si vous n'avez pas enregistré d’annonce personnelle, le répondeur utilisera automatiquement l’annonce pré-enregistrée.

Enregistrer votre annonce personnelle , : REPONDEUR • • • • •

ANNONCES

MODIFIER

ENREG. ANNONCE apparaît à l’écran. Appuyez sur Début pour commencer l'enregistrement. Rapprochez vous du cadran et énoncez votre annonce. Appuyez sur Fin pour stopper l'enregistrement. Votre annonce est diffusée depuis le haut-parleur du cadran, appuyez sur Oui.

Ecouter votre annonce , : REPONDEUR

ANNONCES

ECOUTER

L’annonce actuellement utilisée est diffusée.

Effacer votre annonce Note

Si vous effacez votre annonce personnelle, automatiquement l’annonce pré-enregistrée.

, : REPONDEUR

ANNONCES

EFFACER

Confirmez la suppression.

31

le

répondeur

utilisera

Gérez vos messages Ecouter vos messages , : REPONDEUR

Note

MESSAGES

ECOUTER

En cas de présence de nouveaux messages, la lecture est lancée automatiquement.

Les messages sont lus dans l’ordre chronologique (du plus ancien au plus récent). A la fin du dernier message, le répondeur s'arrête automatiquement. Note

Selon votre opérateur et votre abonnement, le nom et le numéro de votre correspondant sont affichés à l’écran.

• En cours de lecture, utilisez les touches sensitives pour réaliser les actions suivantes : -

: revenir au début du message en cours. x 2 : revenir au message précédent. : aller au message suivant. (Pause / Ecouter) : pause lecture / reprise lecture. (Effacer) : supprimer le message en cours. : quitter la lecture des messages.

32

Interroger votre répondeur à distance Cette fonction vous permet de consulter vos messages de l’extérieur. Note

Par défaut la fonction d'interrogation à distance est désactivée. Pour l’activer, vous devez modifier le code d'interrogation à distance (par défaut 0000). Pour modifier le code d'interrogation à distance, reportez-vous au paragraphe "Modifier le code d’interrogation à distance ", page 34.

1. Composez votre numéro de téléphone. 2. Si le répondeur est désactivé, attendez 12 sonneries avant le déclenchement de la fonction d’interrogation à distance. 3. Pendant l’écoute de votre annonce, appuyez sur la touche # et saisissez votre code d'interrogation à distance. En cours de diffusion, appuyez sur les touches suivantes :

Action • Lire les messages / Stopper la lecture

Touche 5 (1 appui)

• Activer/Désactiver le répondeur

9 (1 appui)

• Passer au message suivant

# (1 appui)

• Revenir au début du message

* (1 appui)

• Revenir au message précédent

* (2 appuis)

• Supprimer le message en cours de lecture

3 (1 appui)

• Mettre en pause / Reprendre la lecture

0 (1 appui)

Supprimer tous vos messages , : REPONDEUR

MESSAGES

EFF. ANCIENS

Confirmez la suppression.

33

Paramétrez votre répondeur Modifier la langue de l’annonce par défaut La langue de l’annonce de votre répondeur dépend de la langue du téléphone. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe "Modifier la langue d’affichage ", page 36.

Modifier le code d’interrogation à distance Vous pouvez communiquer ce code à toute personne susceptible de consulter les messages de l’extérieur. , : REPONDEUR

REGLAGES

CODE DISTANCE

MODIFIER CODE?

Suivez les instructions à l’écran pour modifier le code. Note

Par défaut, le code est 0000.

Modifier la qualité d’enregistrement , : REPONDEUR

REGLAGES

ENREGISTREUR

• Deux niveaux de qualité sont disponibles : - SUPER. pour une qualité supérieure (12 minutes et 30 secondes d’enregistrement), - STANDARD pour une qualité standard (24 minutes).

Modifier le nombre de sonneries Vous pouvez définir le nombre de sonneries avant le déclenchement du répondeur afin de vous accorder plus de temps pour prendre l’appel. , : REPONDEUR

REGLAGES

NB. SONNERIE

Sélectionnez le nombre de sonneries souhaité (2 sonneries au minimum et 7 au maximum).

34

Paramétrez... Le téléphone Modifier la sonnerie , : SONNERIE

APPEL EXTER. ou APPEL INTERCOM

• Vous pouvez modifier la sonnerie : - des appels extérieurs, - des appels entre combinés (intercom). • Faites défiler les sonneries pré-enregistrées et validez. • Sélectionnez le volume de la sonnerie et validez.

Activer / Désactiver les alertes sonores , : SONNERIE

BIPS

• Les alertes sonores s’appliquent à : - Clavier : les touches clavier appuyées, - Animation sonore : la pose du combiné sur le cadran pour terminer un appel. • Suivez les instructions à l’écran et validez.

Activer / Désactiver le mode silencieux , : SONNERIE

SILENCE

• Suivez les instructions à l’écran et validez. Le message «MODE SILENCE» s’affiche à l’écran et les animations visuelles et sonores sont désactivées.

35

Définir le raccourci des touches programmables Vous pouvez définir en raccourci la (les) fonction(s) que vous utilisez le plus. , : REGLAGES

TOUCHE PROG.

• Un écran vous présente la fonction actuellement affectée à la touche . Sélectionnez dans la liste la fonction que vous voulez affecter et validez. • Un écran vous propose de programmer la touche . Sélectionnez dans la liste la fonction que vous voulez affecter et validez.

Régler la date et l’heure , : REGLAGES

DATE/HEURE

• Saisissez la DATE : sous la forme JJ/MM/AA. • Saisissez l’HEURE : en commençant par les heures puis les minutes. • Validez votre saisie.

Modifier la langue d’affichage , : REGLAGES

LANGUE

Sélectionnez la langue à utiliser et validez.

Définir les appels à interdire (Contrôle parental) Vous pouvez interdire les communications vers des numéros à préfixes surtaxés ou vers l’étranger par exemple, en définissant jusqu’à 5 profils. , : REGLAGES • • • •

RESTRICTION

Saisissez le code de la base (0000 par défaut) et validez. Sélectionnez une entrée (de 0 à 4) et validez. Saisissez le préfixe à interdire et validez. Appuyez sur Retour et validez.

36

Modifier le code de la base Le code base est nécessaire pour accéder à certaines fonctions de sécurité (appels interdits, code d’accès à distance au répondeur, réinitialisation de la base... ). Note

Par défaut, le code de la base est 0000.

, : REGLAGES

REGL. AVANCES

MODIF. CODE

Saisissez l’ancien, puis le nouveau code et validez.

37

Le cadran Associer un nouvel équipement Vous pouvez enregistrer d’autres équipements sur votre base (reportez-vous au paragraphe "Compatibilité ", page 49). Attention Pour appairer un nouvel équipement, il faut être à proximité de la base. Dans le cas du SIXTY Everywhere, il faut toujours associer le cadran avant le combiné.

DEPUIS LA BASE : • Activer le mode appairage (reportez-vous au paragraphe "Activer le mode appairage ", page 39). Note

Le voyant vert de la base clignote rapidement.

DEPUIS LE CADRAN SIXTY Everywhere : , : REGLAGES

REGL. AVANCES

GESTION CADRAN

INSCRIPTION

• Une fois le cadran inscrit, un message vous demande d’inscrire le combiné. • Maintenez la touche

du combiné enfoncée jusqu’à ce qu’il soit enregistré.

• Le message INSCRIT s’affiche et vous quittez automatiquement le mode appairage.

DEPUIS LE COMBINÉ D38x : • Mettez le combiné D38x supplémentaire en mode inscription (reportez-vous au livret d'utilisation de votre combiné sur notre site web www.sagemcom.com rubrique «support»).

Réinitialiser le cadran Lorsque vous réinitialisez votre cadran, tous les paramètres retrouvent leurs valeurs initiales (sortie d'usine), à l'exception du répertoire et des messages répondeur. , : REGLAGES

REGL. AVANCES

GESTION CADRAN

Suivez les instructions à l’écran et validez.

38

REINIT. CADRAN

Renommer le cadran Vous pouvez attribuer un nom significatif à votre cadran si vous en possédez plusieurs. , : REGLAGES

REGL. AVANCES

GESTION CADRAN

RENOM. CADRAN

Suivez les instructions à l’écran et validez.

Régler le contraste de l’écran , : REGLAGES

CONTRASTE

Sélectionnez le NIVEAU 1 ... NIVEAU 5 et validez.

La base Activer le mode appairage Activez le mode appairage lorsque vous associez un équipement supplémentaire (pour plus de détails reportez-vous au paragraphe "Compatibilité ", page 49). , : REGLAGES

REGL. AVANCES

GESTION BASE

APPAIRAGE

OU Maintenez enfoncée la touche

de la base.

Le voyant vert clignote rapidement (reportez-vous au paragraphe "La base ", page 7). Note

Votre base restera en mode appairage environ 1 minute.

39

Réinitialiser la base Lorsque vous réinitialisez votre base, tous les paramètres retrouvent leurs valeurs initiales (sortie d'usine). , : REGLAGES

REGL. AVANCES

GESTION BASE

REINIT. BASE

Suivez les instructions à l’écran et validez.

Supprimer un équipement inscrit sur la base Note

Seuls les cadrans SIXTY Everywhere ou les combinés D38x ou compatibles GAP sont visibles dans la liste des combinés inscrits.  Une fois le cadran SIXTY Everywhere supprimé, le combiné qui lui est associé est automatiquement supprimé.

, : REGLAGES

REGL. AVANCES

GESTION BASE

SUPPRIM. COMB.

Suivez les instructions à l’écran et validez.

Renommer la base Vous pouvez attribuer un nom significatif à votre base si vous en possédez plusieurs. , : REGLAGES

REGL. AVANCES

GESTION BASE

Suivez les instructions à l’écran et validez.

40

RENOMMER BASE

La ligne Attention Nous vous déconseillons de modifier les paramètres de ligne sans avoir préalablement contacté votre opérateur, au risque de mettre votre téléphone hors ligne.

Modifier le type de réseau Vous pouvez connecter votre téléphone à un réseau public ou privé. Attention Le type de réseau par défaut est PUBLIC. Si vous connectez votre base à une «Gateway», il faut sélectionner le type de réseau PRIVE.

, : REGLAGES

REGL. AVANCES

GESTION LIGNE

TYPE RESEAU

Sélectionnez le type de réseau et validez.

Modifier le type de numérotation Vous pouvez utiliser le système de numérotation basé sur la fréquence vocale ou l’impulsion. , : REGLAGES

REGL. AVANCES

GESTION LIGNE

NUMEROTATION

Sélectionnez le type de numérotation et validez.

Modifier la durée du flash Vous pouvez paramétrer la durée du flash si vous utilisez votre téléphone depuis l’étranger ou sur un réseau privé. , : REGLAGES

REGL. AVANCES

GESTION LIGNE

FLASHING

Sélectionnez la durée de flash (80, 100, 120, 180, 250, 300 ou 600 ms) et validez.

41

Définir le préfixe d’appel extérieur (PABX) Vous pouvez définir le préfixe d’appel extérieur si vous utilisez votre téléphone sur un autocommutateur privé. , : REGLAGES

REGL. AVANCES

GESTION LIGNE

PREFIXE PABX

Les options suivantes sont disponibles : • ACTIVER / DESACTIVER : pour définir l’état du préfixe. • MODIF PREFIXE : pour entrer le numéro qui vous permet d’accéder à la ligne extérieure. • MODIF LONG. : pour spécifier la longueur du numéro avant composition automatique du préfixe (de 0 à 9).

42

Profitez... Le réveil Note

La sonnerie du réveil retentit pendant 60 secondes par le haut-parleur du cadran. Vous pouvez arrêter le réveil en appuyant sur Arrêt.

Programmer le réveil , : ACCESSOIRES

REVEIL

Pour programmer le réveil : 1. Selon l’état du réveil, activez ou désactivez la fonction REVEIL. 2. Au besoin, modifiez la sonnerie. 3. Définissez l’heure à laquelle vous souhaitez être réveillé(e).

Connaître l’état du réveil , : ACCESSOIRES

REVEIL

L’écran vous indique l’état du réveil (REVEIL INACTIF ou l’heure programmée du réveil). Validez pour conserver les informations indiquées ou affichez les options en appuyant sur la touche .

Activer / Désactiver le réveil , : ACCESSOIRES

REVEIL

ACTIVER ou DESACTIVER

Suivez les instructions à l’écran et validez. Une fois le réveil activé, l’icône

s’affiche sur l’écran.

43

Modifier la sonnerie , : ACCESSOIRES

REVEIL

SONNERIE

Faites défiler la liste des sonneries disponibles et validez.

Définir l’heure du réveil , : ACCESSOIRES

REVEIL

REGLER HEURE

Suivez les instructions à l’écran et validez.

Le timer Modifier le temps du timer , : ACCESSOIRES

TIMER

REGLER DUREE

Saisissez la durée du timer et validez.

Modifier la sonnerie , : ACCESSOIRES

TIMER

SONNERIE

Faites défiler la liste des sonneries disponibles et validez.

Afficher / masquer le décompte du timer , : ACCESSOIRES

TIMER

VISIBILITE

Suivez les instructions à l’écran et validez.

Activer le timer , : ACCESSOIRES

TIMER

Appuyez sur Demar..

44

Le mode surveillance Cette fonction vous permet de surveiller une pièce, en plaçant le premier équipement (émetteur) dans la pièce à surveiller, et le second équipement (récepteur) près de vous. Note

Votre SIXTY Everywhere est à 100% compatible avec d’autres équipements : - SIXTY Everywhere, - combinés Sagemcom D38x supplémentaires. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe "Compatibilité ", page 49. Pour en profitez, vous devez au préalable appairer d’autres équipements sur votre base (reportez-vous au paragraphe "Associer un nouvel équipement ", page 38).

Activer le mode surveillance Note

Dans le cas du SIXTY Everywhere, seul le cadran peut assurer la fonction émetteur et/ou récepteur du mode surveillance.

, : ACCESSOIRES

SURVEILLANCE

MODE SURVEILLANCE ENTRE DEUX CADRANS SIXTY Everywhere Sur le cadran récepteur • Sélectionnez le cadran émetteur et validez. Sur le cadran émetteur • Le cadran émetteur sonne. • Décrochez avec la touche

.

• Confirmez le passage en mode surveillance.

MODE SURVEILLANCE D38x

ENTRE UN CADRAN

SIXTY Everywhere

ET UN COMBINÉ

Sur le cadran récepteur • Sélectionnez le combiné D38x émetteur et validez. Sur le combiné D38x émetteur • Le combiné émetteur sonne. • Décrochez avec la touche

.

• Confirmez le passage en mode surveillance. Note

L’équipement émetteur ne sonnera pas en cas d'appel. Vous pouvez néanmoins émettre ou prendre un appel depuis le poste récepteur.

45

Désactiver le mode surveillance Sur les équipements récepteur et émetteur, appuyez sur Arrêt et validez.

46

Profitez des services en ligne... La messagerie vocale Modifier le numéro de votre messagerie Note

Le numéro de votre messagerie vocale est réglé en usine (3103 par défaut). Si vous ne connaissez pas le numéro de votre messagerie, faites-en la demande auprès de votre opérateur.

, : SERVICES OPER.

N. MESSAGERIE

• Saisissez le numéro de messagerie et validez.

Consulter votre messagerie opérateur Note

Le numéro de votre messagerie vocale est réglé en usine (3103 par défaut).

Pour consulter votre messagerie vocale : • Si votre répondeur est désactivé, appuyez longuement sur

.

OU • Appelez directement le numéro de votre messagerie (reportez-vous au paragraphe "Émettre un appel ", page 18). Suivez les instructions émises depuis le répondeur en ligne de votre opérateur.

47

Transfert d’appel Cette fonction vous permet de transférer vos appels vers un autre numéro. , : SERVICES OPER.

TRANSFERT

Appuyez sur Option, plusieurs options sont disponibles: - MODIFIER : définir le numéro vers lequel vous désirez transférer vos appels. - ACTIVER / DESACTIVER : pour activer ou désactiver le transfert d’appel.

Annuler le rappel automatique Ce menu vous permet de désactiver le service de rappel automatique lorsque la ligne de votre correspondant est occupée. , : SERVICES OPER.

AUTORAPPEL

Suivez les instructions à l’écran et validez.

48

Compatibilité Sixty Everywhere et D38x Sagemcom Votre SIXTY Everywhere est à 100% compatible avec les combinés supplémentaires D38x Sagemcom. Note

Pour associer un nouveau matériel à votre base, référez-vous au paragraphe “Associer un nouvel équipement”, page 38.

Vous pouvez effectuer : • un appel entre combinés (intercom), une intrusion d’appel, un transfert d'appel interne, un basculement entre le SIXTY Everywhere et les combinés D38x supplémentaires (référezvous au paragraphe “Utiliser des équipements supplémentaires”, page 20), • le transfert des fiches du répertoire (référez-vous au paragraphe “Transférer les fiches du répertoire d’un équipement à l’autre”, page 27), • la surveillance d’une pièce (référez-vous au paragraphe “Le mode surveillance”, page 45). Combinaisons possibles :

1 SIXTY Everywhere et jusqu'à 2 combinés D38x / compatibles GAP

Votre SIXTY Everywhere

Jusqu'à 4 combinés D38x / compatibles GAP

2 SIXTY Everywhere

49

Téléphone compatible GAP * Vous pouvez associer des combinés compatibles GAP à votre base. Vous pouvez : • émettre un appel, • accepter un appel.

* GAP (Generic Access Profile) est une norme qui permet de faire fonctionner les combinés de divers fabricants avec une même base et de composer des appels sur la ligne connectée à la base. De même, un seul combiné peut fonctionner avec plusieurs bases.

50

Recommandations et consignes de sécurité N'installez pas votre produit ni en extérieur, ni dans une pièce humide (salle d'eau, salle de bains, buanderie, cuisine, etc...) à moins de 1,50 m d'un point d'eau. Pour bénéficier d'une qualité audio optimale, votre téléphone doit être utilisé à une température ambiante comprise entre 5 °C et 45 °C. N'essayez pas de retirer des vis ou d'ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Utilisez exclusivement les adaptateurs secteur fournis, raccordez ceux-ci sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce guide et aux indications portées sur les étiquettes d'identification apposées sur ceux-ci (tension, courant, fréquence du réseau électrique). Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs secteur servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Ils doivent être situés à proximité de l'appareil et être aisément accessibles. Ce produit a été conçu en vue de son raccordement sur le réseau téléphonique public commuté (RTPC). En cas de problème, vous devez en premier lieu contacter votre fournisseur. Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.

!

Pour votre sécurité ne placez jamais votre combiné sur le cadran sans ses batteries, ou sans sa trappe batterie, vous risquez un choc électrique. Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné et pour éviter les risques d'explosion, utilisez uniquement des batteries du type Ni-MH 1.2 V 450 mAh rechargeables homologuées de format AAA, n'utilisez jamais de piles non rechargeables. Placez les batteries dans le logement batteries du combiné en respectant la polarité. Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions du chapitre "Environnement" présent dans ce livret.

Ce produit dispose d'une portée radio d'environ 50 mètres en intérieur et jusqu'à 300 mètres dans un espace dégagé. La présence immédiate de masses métalliques (d'une télévision par exemple) ou de tout appareil électrique est susceptible de réduire la portée. Des zones sans réception peuvent apparaître du fait des particularités de la construction. Ceci peut entraîner de brèves interruptions de la conversation, provoquées par une mauvaise transmission. Certains équipements médicaux, sensibles ou sécuritaires peuvent être perturbés par les transmissions radio de votre appareil ; dans tous les cas, nous vous invitons à respecter les recommandations de sécurité.

51

Dans les zones à risque d'orages fréquents, nous vous conseillons de protéger votre ligne téléphonique avec un dispositif de protection contre les surtensions électriques. Des pieds anti-dérapants équipent votre produit, ceux-ci assurent la stabilité et ne laissent pas de traces sur les surfaces des meubles où votre produit est posé. Toutefois, compte tenu de la diversité des laques et vernis utilisés par les fabricants de meuble, on ne peut exclure que des traces soient laissées sur la surface des meubles en cas de contact avec des parties de votre produit. Sagemcom décline toute responsabilité en cas de tels dommages.

52

Environnement La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle de Sagemcom. Sagemcom a la volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination.

L’emballage La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme national agréé, pour améliorer les infrastructures de récupération et de recyclage des emballages. Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.

Les piles et batteries Si votre produit contient des piles ou des batteries, ces dernières doivent être déposées dans les points de collecte désignés.

Le produit La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ils appartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques. A ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte sélective : • Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent. • Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).

Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Équipement Électriques et Électroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine.

53

Conditions de garantie Vous avez acheté votre produit dans une boutique Orange, par téléphone ou sur orange.fr. Vous désirez bénéficier de conseils ou d'informations quant à l'usage de ce produit ou vous êtes face à une panne de celui-ci, joignez l'assistance technique internet/téléphone/TV en appelant le 39 00**. Si le diagnostic réalisé confirme un dysfonctionnement, les modalités d'échange du terminal dans le cadre de la garantie vous seront indiquées. Vous pouvez, à tout moment, retrouver le livret d'utilisation de votre terminal sur l'assistance en ligne sur orange.fr. ** 24h/7j. Temps d'attente gratuit puis coût d'une communication locale depuis une ligne fixe Orange.  Le prix d'une communication locale depuis une ligne fixe Orange en métropole est de 0,078€ par appel, puis 0,028€ par minute du lundi au vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de 0,078€ par appel puis 0,014€ par minute le reste du temps. Si l'appel est passé hors métropole, le prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique Orange est disponible sur orange.fr. Si l'appel est passé depuis une ligne d'un autre opérateur, consultez ses tarifs.

Exclusions de garantie Sont exclus de la garantie les pannes ou les dysfonctionnements dus : • au non-respect des consignes d'installation et d'utilisation, ou • à une cause extérieure au matériel (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent nuisible, tension électrique non appropriée…), ou • à des modifications du matériel effectuées sans accord écrit de Sagemcom Broadband SAS ou • à un défaut d'entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, ou • aux mauvaises conditions de stockage, ou d'environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et d'hydrométrie, effets des variations de tensions électriques, parasites provenant du réseau électrique ou de la terre), ou • encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentatives d'ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non-agréées par Sagemcom Broadband SAS.

54

Spécificités de garantie Les pièces défectueuses échangées deviendront la propriété de France Télécom. Sous réserve des dispositions légales impératives, France Télécom n'assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue ci-dessus. Notamment, France Télécom ne prend aucun engagement et ne consent aucune garantie sur la qualité ou la performance du matériel pour quel qu'usage particulier que ce soit. La responsabilité de France Télécom, quelle qu'en soit la cause, est limitée au prix payé par le Client pour le matériel. En aucun cas, France Télécom ne répondra des dommages moraux et/ou immatériels et/ou indirects (en ce compris notamment perte de commandes, perte de bénéfices, perte de données, manque à gagner, atteinte à l'image, interruption de service ou tout autre préjudice financier ou commercial) au titre ou non de la garantie. Les dispositions ci-dessus sont applicables uniquement en France. Dans le cas où l'une de ces dispositions serait, en tout ou en partie, contraire à une règle impérative de droit dont pourraient bénéficier les consommateurs au titre de la législation française, cette disposition ne leur serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs.

55

253466187A - 03/2012

Siège social : 250, route de l'Empereur 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France Tél. +33(0)1 57 61 10 00 - Fax : +33(0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com

Tous droits réservés. Sagemcom Broadband SAS se réserve le droit à tout moment de modifier les caractéristiques techniques de ses produits ou services ou de cesser leur commercialisation. Sagemcom Broadband SAS s'efforce de garantir l'exactitude de toutes les informations figurant dans le présent document, mais ne peut pas être tenu responsable pour d'éventuelles erreurs ou omissions. Document non contractuel. Les marques citées sont déposées par leurs propriétaires respectifs. Société par actions simplifiée au capital de 35 703 000€ - 518 250 360 RCS Nanterre.

Sagemcom Broadband SAS

View more...

Comments

Copyright © 2017 PDFSECRET Inc.