The Cuneiform inscriptions and the Old Testament
October 30, 2017 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
inscriptions and the Old Testament; Syllabaria ......
Description
THEOLOGICA L TRANSLATION FUN D LIBRARY. A
Series of Translations by which the best results of recent theological investigations on the Continent, conducted without reference to doctrinal considerations, and with the sole purpose of arriving at truth, are placed within reach of English readers. A Selection of six or more volumes at js per vol. 1.
BAUR
Church History of the First Three Cen-
(P. C.)
Translated from the Third
turies.
German
Rev. Allan Menzies. 2 vols. 8vo. 215. (F. C.) Paul, the Apostle of
BAUR
2
Edited by the
Edition.
Jesus Christ, his Life
A
and Work,
his Epistles and Doctrine. Contribution to a Critical History of Primitive Christianity. Second Edition. By the Rev. Allan
Menzies.
2 vols.
BLEEK'S
3.
215.
Lectxires
Dr. S. Davidson,
4.
EWALD
(H.)
Edited by the Rev.
Commentary on the Prophets
Translated by the Rev.
Testament.
Each
on the Apocalypse.
ios 6d.
J.
Frederick
of the Old
S.mith.
5 vols.
Svo.
IOS 6d.
EWALD EWALD
(H.) Commentary on the Psalms. Translated by 5. the Rev. E. Johnson, m.a. 2 vols. 8vo. Each los 6d. (H.) Commentary on the Book of Job, with Trans6. lation by Professor H. Ewald. Translated from the German by the Rev.
7.
J.
Frederick
S.mith.
HAUSRATH
i
vol.
Svo.
los
Gil.
(Professor A.) History of the New TestaThe Time of Jesus. By Dr. A. Hausrath, Professor uf
ment Times. Theology, Heidelberg.
Translated, with the Author's sanction, from the
Second German Edition, by the Revs. C. T. Poynting and Svo.
2 vols.
P.
Quenzer.
215.
KEIM
Considered in its (Th.) History of Jesus of Nazara. connection with the National Life of Israel, and related in detail. Translated by Arthur Ransom and the Rev. E. M. Geldart. 6 vols. Svo.
8.
Each 9.
10.
I05 6d.
KUENEK" (A.) The ReHgion of Israel to the FaU of the Jewish St£te. Translated by A. H. May. 2nd Ed. 3 vols. Svo. 315 6d. PFLEIDERER (Professor O.) The Philosophy of Religion its History. Translated by the Rev. Allan Menzies. History of the Philosophy of Religion from Spinoza to the present
on the Basis of I.
day. II.
2 vols.
Genetic-Speculative Philosophy of Religion.
PFLEIDERER
11.
the History of Primitive Christian Theology. 2 vols.
to
Translated by E. Peters.
2 IS.
New
Testament ; with Commentary on the General and Special Introductions to the Books, by Lipsius, Holsten, Translated by the Lang, Pfleiderer, Holtzmann, Hilgenfeld, and others Rev. F. H. Jones. 3 vols. Svo. 31s 6d.
12.
Protestant
13.
REVILLE
(Rev. Dr.)
Prolegomena of the History of
Religion, with Introduction by Professor
14.
2 vols.
Each los 6d. (Professor O.) Paulinism: a Contribution Cloth.
Svo.
4 vols.
Max Muller.
ios 6d.
SCHRAEDER (Professor) The Cuneiform Inscriptions and the Old Testament. By Dr. Eberh. Schrader, Professor of Oriental Languages, University of Berlin. Translated from the second Enlarged German Edition, with Additions by the Author, and an Introduction by the Rev. Owen C. Whitehouse, m.a., Professor of Hebrew Cheshunt College. 2 vols. Map. Svo. Cloth. Each los 6d.
15.
ZELLER amined.
Handbook.
The
A
price of the
selection
(E.)
The Acts of the Apostles
Critically
Ex-
prefixed Overbeck's Introduction from De Wette's Translated by Joseph Dare. 2 vols. Svo. 21s.
To which Works
is
to Subscribers, 7s
per
vol.
of six or more volumes may also be had at js per volume.
WILLIAMS & NORGATE, and
20,
14,
the
Subscriber's
price,
or
Henrietta Street, Covent Garden, London Street, Edinburgh.
South Frederick
;
THE HIBBERT LECTURES. On Greek
1888.— Rev. Dr. Hatch. Cloth.
8vo.
Influence on Christianity
los 6d.
Lectures on the Beligion of Ancient
1887.— Professor Sayce. Assyria and Babylonia.
Cloth.
Svo.
io5 6d.
1886— Professor Growth I
J. Rhys, M.A. Lectures on the Origin and of Religion as illustrated by Celtic Heathendom. Svo. Cloth.
OS 6d.
Lectures on the Influence of the
1885.— Professor Pfleiderer.
Apostle Paul on the Development of Christianity.
1884— Professor Albert
ReviLle.
Religions of Mexico and Peru.
Cloth.
Svo.
1883— The Rev. Charles Beard. tion of the
Knowledge.
Sixteenth Century in Svo. Cloth. io5 6d.
1882.— Professor Zuenen. and Universal Religions.
1881
—T.W. Rhys
Cloth,
los 6d.
on the Ancient
loj 6d.
Lectures on the ReformaRelation to
its
Modern Thought and
(Cheap Edition,
45 6d).
Lectures on National Religions
Svo.
Cloth.
105 6d.
Lectures on some Points in the
Davids.
Historj- of Indian
Svo.
Lectvu'es
Buddhism.
Svo.
Cloth.
los 6d.
—M.
Ernest Renan. On the Influence of the Institutions, Thought and Culture of Rome on Christianity, and the Development of
1880
the Catholic Church.
1879
Svo.
Cloth.
—P. Le Page Renouf.
Egypt.
2nd Edition.
1878.— Professor India.
Cloth.
Svo.
Svo.
Max
105 6d.
Lectvires Cloth.
Miiller.
(Cheap Edition,
2s 6d).
on the Religion of Ancient
los 6d.
Lectures on the Religions of
los 6d.
WORKS PUBLISHED BY THE HIBBERT TRUSTEES. Wallis.— The Cosmology of the Rigveda: An Wallis,
M.A., Gonville
Essay.
and Caius College, Cambridge. Svo.
By H. W. Cloth.
55.
Poole.— Illustrations of the History of Medieval Thought, in the departments of Theology and Ecclesiastical Politics. By Reginald Lane Poole,
m.a., Balliol
College, Oxford, ph.d. Leipzig.
Svo.
Cloth,
los 6d.
Stokes.— The Objectivity of Truth.
By George
J.
Stokes,
b.a.,
Senior Moderator and Gold Medallist, Trinity College, Dublin, late Hibbert Travelling Scholar. Svo. Cloth. 55.
Evans.
—An Essay on Assyriology.
Fellow.
With an Assyriology Tablet
in
By George Evans,
m.a., Hibbert Cuneiform type. Svo. Cloth. 5J.
Seth.— The Development from Kant to Hegel, with Chapters on the Philosophy of Religion. By Andrew Seth, Assistant to the Professor of Logic and Metaphysics, Edinburgh University.
Svo.
Cloth.
55.
Schvirman.— Kantian Ethics and the Ethics of Evolution. A Critical Study by J. Gould Schurman, m.a., d.sc. Professor of Logic and ^Metaphysics
in
Acadia College, Nova Scotia.
Macan.— The Resurrection of Jesus Chapters. Cloth; 5s.
By Reginald W. Macan,
WILLIAMS & NORGATE, and
20,
14,
Svo.
Cloth.
5$.
An
Essay, in Three Svo. Christ Church, Oxford.
Christ.
Henrietta Street, Covent Garden, London
South Frederick
Street,
Edinburgh.
MR. HERBERT SPENCER'S WORKS. THE DOCTRINE OF EVOLUTION. FIRST PRINCIPLES. 7th Thousand. 165. PRINCIPLES OF BIOLOGY. 4th Thousand.
2 vols.
345.
PRINCIPLES OF PSYCHOLOGY. 4th Thousand. 2 vols. 36s. PRINCIPLES OF SOCIOLOGY. Vol. Third Edition. 21s. I.
CEREMONIAL INSTITUTIONS.
2nd Thousand,
POLITICAL INSTITUTIONS. 2nd Thousand. ECCLESIASTICAL INSTITUTIONS. 2nd Cloth.
^s.
125.
Thousand.
8vo
55.
THE DATA OF ETHICS.
4th Thousand.
8s.
Other Works.
THE STUDY OF SOCIOLOGY.
Library Edition (the 9th).
8vo.
I05 6d.
EDUCATION.
6th Thousand.
Also cheap Edition.
6i.
12th Thousand.
25 6d.
ESSAYS. ESSAYS.
4th Thousand.
2 vols.
(Third Series.)
THE MAN
versus
165.
3rd Thousand.
THE STATE.
Also cheap Edition, 7th Thousand,
2nd Thousand.
2s
6./.
is.
THE FACTORS OF EVOLUTION. Also Mr.
8s.
In cloth, Cloth.
2s 6d.
SPENCER'S
DESCRIPTIVE SOCIOLOGY. COMPILED AND ABSTH.-VCTED BV
Prof. Duncan, Dr. Scheppig, and Mr. Collier.
CUNEIFORM INSCRIPTIONS AND THE
OLD TESTAMENT.
Digitized by the Internet Archive in
2010 with funding from University of Toronto
http://www.archive.org/details/cuneiforminscri01schr
1
Ayvygn iviM3iAiiyvd3G
^
THE
CUNEIFORM INSCRIPTIONS AND THE
OLD TESTAMENT DEPART
BY
EBERHARD SCHRAI^E^, PROFESSOR OF ORIENTAL LANGUAGES
IN
D. D:, PIT. D;, THE UNIVERSITY OF BERLIN &C.
TRANSLATED
FROM THE SECOND ENLARGED GERMAN EDITION WITH AN INTRODUCTORY PREFACE BY
OWEN
WHITEHOUSE,
M. A., C. PROFESSOR OF HEBREW, CHESHUNT COLLEGE.
REV.
VOL. L
WITJI
A MAP.
WILLLAM8 AND NORGATE, 14,
HENRIETTA STREET, COVENT GARDEN, LONDON; 20, SOUTH FREDERICK STREET, EDINBURGH.
AND
1885,
FROM THE AUTHOR'S PREFACE TO THE SECOND EDITION. A
complete decad has intervened between the
publication of the
second edition.
first
some time been out of
new work It
print.
Various circumstances,
impossible to complete the
it
an earlier date.
at
was obvious that
this
new
edition
to take account of the progress that has
in the interval
vestigation treatise.
this
true that the former had for
It is
however, rendered
and the appearance of
been made
by the various departments of
of which
And
would have
it
cognizance
was no
is
in-
taken in this
less evident that this
was
not to be accomplished without a thorough revision
and
without a considerable
which enter
increase
moreover,
not
of the materials
into the composition of the work.
The past
ten
years
have
destitute of results arising
gation of the these pages.
and,
reconstruction
partial
certainly
from the closer
Monuments which During
not
this interval
been
investi-
are dealt with in
we have become
acquainted with an entire literature of great extent
and importance, consisting of ancient Babylonian
VI
legend
whereby
and poetry,
the
have hitherto acquired has been, strikingly
Nevertheless
any
I
its
thought
it
plan
alteration in the
imperative to preserve
it
its
and
me
to
that in
its
many would
am
On
manner.
not mistaken
in attri-
the circumstance,
unassuming form as a commentary
rather enabled
him
it
did
judgment of the reader.
It
form a sound judgment for
to
himself, from the authentic scriptions,
the
accorded to the book
shape chiefly to
least to prejudice the
respecting
the
by those records, and light
especially
character as a commentary.
buting the kindly reception earlier
arrange-
general
seemed
systematic
other hand, I believe I
its
make
to see the materials presented in a
more complete and
in
and, in
undesirable to
do not conceal from myself that
have preferred
cases,
true light in particular details.
ment of the book, and
I
some
in
and supplemented,
confirmed
others, placed in
knowledge we
their
statements of the In-
whole
covered
extent
capacity of throwing
on the Old Testament.
Similar considerations have induced
depart from the plan
I
texts.
underrating the advantage, to one text, of
form which
is
not to
have hitherto followed of
reproducing the cuneiform
an Assyrian
me
I
am
far
from
who approaches
having that text in
the very
to be regarded as the correct Assy-
rian according to the present state of investigation;
VII
who
and he
with
conversant
is
the nature of
if
he has access to the
original sources) can entertain
no serious objection
Assyrian writing (especially
mode
to such a
On
ment.
of transcribing an Assyrian docu-
the other
hand,
who
are those
there
are in danger of regarding a text thus restored as that of the
able
to
Monuments.
dispense
with
which does not belong reproduce the
was accordingly
It
external correctness,
the
to the original texts,
Inscriptions
desir-
as
possible
as
far
and
to
in
the form in which they appear in the Monuments.
This
is
dividing
always effected the
syllables
simplest
the
in
[with
hyphens]
way by
in
words
phonetically written and by combining the syllables
— —
words expressed by ideograms.
in
The map attached owes
to the
kindness of
colleague Kiepert,
come
addition.
book, which the reader
to the
will,
my I
The indexes
will also
to the
new (German)
beg the reader
and Annotations' and
to
be a valuable
desire
I
who
best thanks to Dr. B. Moritz
them I
prove no unwel-
trust,
aid in the use of this work.
my
esteemed friend and
to
express
has adapted
edition.
observe
to rectify
the 'Corrections
the misprints that
are noted, before reading the book.
Berlin, Nov. 1882. Schrader.
INTRODUCTORY PREFACE. The
steadily increasing interest that has been
in the results of cuneiform discovery will,
welcome among English students of theology.
these volumes a
The works high place
awakened
hoped, ensure
it is
of Dr. Schrader have long held a deservedly in the estimation of continental scholars.
In the
department of Old Testament criticism he has made valuable contributions; besides his revised edition of
Introduction
mention
his
to
the
Old Testament
we may
DeWette's especially
"Studien zur Kritik und Erklarung der
schen Urgeschichte" which important in
its
bearing
on the
On
may now be ranked
bibli-
recognized by Noldeke to be
is
early chapters of Genesis.
Schrader
,
critical
this
problems of the
field
of enquiry Dr.
with Dr. Dillmann as occupy-
ing a somewhat conservative position, as compared with the school of which Wellhausen
But
it is
to the
is
the recognized leader.
department of Assyriology that Dr. Schra-
der has in recent years chiefly devoted his energies.
former edition of the work public and
now
The
introduced to the English
the dissertations entitled "Keilinschriften
und
Geschichtsforschung" were held in high esteem by English as well as continental scholars.
derived
from
the
It
was the invaluable
"Keilinschriften
ment" by the writer of
this preface,
und das
aid
Alte Testa-
in the preparation of
IX
Hebrew
notes for his class on the
text of Isaiah, that sug-
gested the idea of translating the original work
,
when
a
second edition should have appeared.
This second edition has attained nearly double the size of the
It
first.
not only embodies the additions to , and
necessary modifications of the views put forth in the earlier edition (already published in the author's "Keilinschriften
und Geschichtsforschung"), but tribution
such
it
has also laid under con-
works as Fried. Delitzsch's ''Wo lag das
Paradies?", Lotz's "Die Inschriften Tiglath-Pilesers I", the exegetic and mythological researches
of
Dr. Oppert and
Fran9ois Lenormant, the remarkable archaeological discoveries of
George Smith and Ilormuzd Rassam and the
invalu-
able contributions to our historic and linguistic knowledge
furnished by Prof. Sayce and Prof. Haupt, to say nothing
of a host of articles in scientific journals and transactions of
learned societies which
The
enumerate.
of the book that
fronted by
it
would be a wearisome task
to
reader can scarcely peruse a single page
now
citations
lies
before him without being con-
and references that indicate the im-
mense industry and wide-ranging enquiry which were necessary to the production of such a work.
Not a stray
article
In
any magazine or journal, English or continental, appears
to
have escaped the unslumbering attention of the author
and every scrap of evidence on the subject tiously sifted
and
its
significance duly estimated.
readily understood that such
and references, while does not render
it
it
is
cau-
be
It will
an accumulation of citations
enhances the value of the work;
more readable
or
perspicuous to
student as his eye glances over the pages. fore
hand
in
been the habit of the translator
of undue length into footnotes
It
to relegate
the
has there-
parentheses
whenever practicable, and
to
present the original under a garb that might be recognized as English.
The English
edition
differs
some important respects
in
from the original German work.
In the English translation
Haupt on
the Babylonian flood-story
the excursus of Dr.
and
accompanying glossary are omitted.
its
however,
points,
upon the
in
All the main
the cuneiform flood-legend that touch
Biblical account are stated
by Dr. Schrader
in the
pages of this volume, and he has kindly added to the English edition a succinct account of the
Chaldaean flood-story and
has likewise appended the translation of an important extract of the cuneiform text,
from the
sages
scriptural
with which corresponding pas-
account
compared
are
an
in
opposite parallel column.
The English additions to the
;
also
and
would take
I
embodies the corrections and
original furnished
as the translation
himself,
press
edition
German
by Dr. Schrader
was being passed through the
this opportunity of expressing
my
great obligations to the author for the valuable aid he has rendered.
Every sheet that came from the printer has had
the advantage of the author's revision, and in the transcription of the cuneiform texts
of
corrections
and improvements
Occasional notes of every
my own
enclosed
case
and elsewhere a very large number
in
have been introduced.
have been added which are
square brackets,
with
in
"Tr." or
"Translator" appended.
The value sided.
To
of the present
the student of
much needed
work
to the
theologian
Old Testament
history
made
necessary.
is
many-
sheds a
light over the foreign relations of Israel during
the regal period, while the discovery of the
has
it
the
On
eponym
reconsideration of our Biblical the earlier chapters of Genesis,
lists
chronology especially
XI the Creation-accounts,
we now
the Paradise- and Flood-narratives,
possess an invaluable store of illustrative material,
while the race-table in Genesis
new
The reader
aspect.
X and XI presents an entirely
of those
portions of the
that are devoted to these chapters will find that that
work
many names,
were formerly ethnographic terms of altogether vague
extent and meaning, have now, in the light of what the in-
have taught
scriptions
whether ethnic or
local
Heth, Shinar &c.).
On
acquired
us,
(e. g.
greater
definiteness
Goraer, Meshech,
Tubal,
these points he will not fail to note
with satisfaction the cautious reserve with which the author
approaches
which
all
proposed identifications, however alluring,
upon an inadequate
rest
— Also
basis of evidence.
to
the student of comparative religion these volumes cannot fail to
our
be of considerable interest in their contributions
knowledge
this
to the illustrative notes
(Vol. 1 pp. 6
— 14)
and pre-Semitic cultus
Semitic
of
Under
mythology.
and
and
head special importance belongs on the Babylonian Creation-story to
the articles on Jahve (p. 23),
Baal and Ashtoreth (pp. 161
Rimmdn
to
foil.),
Dagon
K^wan
(p. 196), Sakklith and
(pp.
170
(note on
foil.),
Amos
V.
26) and on the sacredness of the number seven (Vol. I pp. 18
foil.).
— On
cism, stimulated
the other hand the student of Biblical
by controversies which have agitated Britain
North of the Tweed, logist has
will occasionally find that the Assyrio-
something
to
say on the vexata quaestio of the
Priestercodex and the age of ject
more
least,
the
appended
criti-
its
compilation.
will be said further on.
Hebrew to the
—
philologist will
volume, and
On
this sub-
Last, and certainly not discover in the glossary
in the
"Notes and Illustra-
tions" scattered throughout,
a useful store of information
on Assyrian
to
in
its
relation
Hebrew.
Each Assyrian
xn root
is
with
its
exhibited
compared
and
characters
and also frequently receives
equivalent,
from other Semitic languages.
illustration
ment
Hebrew
in
Hebrew
This
is
a depart-
of investigation that promises to be fruitful of results
destined to exercise a
marked
Old Testament
influence on
Dr. Friederich Delitzsch has already given us the
exegesis.
of his investigations on the relation of Assyrio-
first-fruits
Hebrew
logy to some of the more obscure points of
graphy
in
his
"Hebrew language viewed
in
lexico-
the light of
Assyrian research" and has thrown a welcome light on the rendering of some
Hebrew words
hitherto imperfectly under-
stood.
I
now propose
to
few of the
many
enumerated.
It
exhibit in a
in relation to the recently
hausen.
The
clearer light a
has been already stated that Dr. Schrader
occupied a position that might
as represented
somewhat
of interest that have been just
points
This position,
it
called conservative
developed Pentateuch-criticism
by the names
speculations of
now be
Kuenen and Well-
of Graf,
will
be seen, he
still
maintains.
Graf and Wellhausen have been brought
prominently before English readers in the works of Prof.
Robertson Smith "The Old Testament
and "The Prophets of this preface will
Israel".
in the
The
Jewish Church"
and scope of
limits
only admit of presenting these theories in
general outline in order to show the contrast between the
general position of this school of criticism and the standpoint
The
of Dr. Schrader
,
Dr. Noldeke and Dr. Dillmann.
Biblico-critical views held
by the author of the "Cunei-
form Inscriptions and the Old Testament" are stated fully
and
cleai-ly in his edition (the eighth)
of
De
Wette's Intro-
duction to the Old Testament (Einleitung pp.
The Pentateuch and
the
Book
270
of Joshua,
— 325).
called the
xm "Hexateucli", have long been held bj scholars to consist of diverse elements, and the labours of the past century have
conducted Biblical
length
at
with fair unanimity
critics
(though amid manifold differences of opinion upon details) to the recognition of four
main documentary
sources, from
which the texture of the narrative has been constructed.
These documentary sources have been clearly discriminated
Hebrew
in the
text as
it lies
before us and
may
be designated
as follows:
Annalistic Narrator, the
I
the author of the document.
name given by Schrader
to
By Wellhausen
is
by Noldeke
called the "Priestercodex", while
"Fundamental Document".
the "Grundschrift" or
on the other hand, called
the
it
its
characterized
sacred
"Book
term
significant use of the
of is
the it is
work
entitled
Ewald,
of Origins", on account
flil'pin ""OD.
This document
by the almost exclusive employment of the
name Elohim
as
farasExod. VI.
by
2,
precision
methodical order of statement, by references to ritual
by
certain clearly
logy.
It
to
is
marked
,
and and
of style and phraseo-
specialities
Noldeke that we owe not only the most
complete investigation of the real character and extent of the
document, but also
results; I refer to his
These
Testaments'".
the
clearest
"Untersuchuugen zur Kritik des alten results coincide in the
presented in Schrader's edition of
The writing
presentation of the
De
main with those
Wette's Einleitung.
of the Elohistic annalist comprises portions of
Genesis, most of the legislation in Exodus and almost the
whole of Leviticus.
The document may
Book of Numbers,
considerable sections of the
fragments of Deuteronomy the
Book
this
document
of Joshua. is
also be traced in
,
and
in
in occasional
numerous passages of
The composition
(or compilation) of
placed by Schrader in the early part of
xrv David's reign*, while Noldeke and Dillmann place
it
in the
9"' century.
The
II
Narrator",
usually
is
known by
(or Later) Elohist", because the
use of Elohim.
marked
the
and were thus
the
is
which pervades most of his descriptions,
prominence that
of these passages
writers
the most beautiful in
Geschichte des Volkes Israel
,
have inferred from the special
gives to the patriarch Joseph and special
it
was an Ephraimite.
Schrader the document was composed
Ten
century, soon after the revolt of the
III is
to
The
Prophetic Narrator (Ewald's "Fourth Narrator")
characterized by the
employment
of the
name
approximate date assigned by Schrader
— 800 B.
Book
Book
of
of
Reformation
*
The
,
composed
chief ground urged
part of his reign; 7,
XXI.
is
11.
see 13.
TWT?.
is
The
to this writing
is
whom
nearly the whole
due as well as portions of the
his
accounts shortly before the
in the reign of Josiah,
and introduced them
into •^.
by Schrader for this view is the repeated was the residence of David in the early Gen. XXIII. 2. 19, XXXV. 27; Josh. XV. 13,
reference to Hebron, which
XX.
writer, to
Deuteronomy
Joshua
work
C.
IV The Deuteronomic of the
in the
Tribes.
usually called the Jehovist (Jahvist), because the
about 825
"The
the remarkable exaltation
references to Bethel, that the author
10*''
same sacred name
the
spirit
Most
According
clearly exhibited
conception of the working of the Divine
many
146).
lirst
his
Old Testament" (Ewald
1 p.
of the "Second
characterized by the
is
be confused with one another.
chief characteristic of this writer
and renders
name
the "Third
Second Elohist from the Anna-
whom employ
liable to
and vividness of and prophetic
the
work
was Hupfeld who
It
distinction of the
narrator, both of
listic
Ewald
Theocratic Narrator, called by
XV the pre-existing,
or,
as
is
it
called,
prae-Deuteronomic
Pentateuch. Sections belonging to documents II and III are to be found
throughout the Hexateuch and, according
Books ofJudges, Samuel and Kings.
in the
from
differ
one
another
each of these documents
ment
I.
to
Schrader, also
Critics,
one another as well as
to
however,
by
to the relation sustained
as
to
docu-
Noldeke holds that the Later-Elohistic sections are
those which were incorporated by the Jehovist or Prophetic
Narrator (lU) into his work.
Moreovei", most critics (follow-
ing Hupfeld) are of opinion that the
was
entirely independent
work
of the Jehovist
of that of the annalistic narrator.
Schrader, on the other hand, holds that "there were originally
two main sources, that of the annalistic, and that of while the prophetic, narrator not
the theocratic narrator,
much
only pieced them together but edited them and added of his
own" (De Wette-Schrader, Einleitung
We here
that, in contrast to the
observe
p.
313).
views of Noldeke
and Dillmann, Schrader assigns (1) a more independent position to document II (the Theocratic Narrator), and the Jehovist
(2) to
is
assigned the function of redactor.
Dillmann and Noldeke attribute distinct writer
II and
m
(designated R)
into a whole.
this
editorial
work
This literary product
is
by Schrader the "prae-Deuteronomic Pentateuch", and of
its
influence are found in the phraseology of
Amos;
see Einleitung
§§ 203
—
the
radical
I,
called traces
Hosea and
5.
But these divergences of opinion are parison with
to a
who combined documents
insignificant in
com-
change of view respecting the
growth of the Pentateuch, which has been introduced within the past quarter of a century by the labours of Kuenen,
Graf and Wellhausen, and has
in recent years exercised
an
XVI
The theory main-
extraordinary influence in Germany. tained with so
much
ability
(Annalistic narrator),
I
this school entirely
Pentateuch.
izes the evolution of the
ment
by
It
reorgan-
represents docu-
which the elder school of
had regarded as the oldest as well as fundamental
criticism
document of the Hexateuch,
as being on the contrary the
to
Wellhausen the Jehovist work was
composed
in the regal
and prophetic period preceding the
downfall
of the
According
latest.
kingdom;
Israelite
approximate date 850
— 800.*
Stade assigns
Next
follows
it
the
document II
(Theocratic narrator or Second Elohist) which was composed
perhaps" 100 years later and was combined by the Deuter-
onomic redactor with the preceding Jehovist work.
Last
and most important of the successive accretions, we have the
document designated I,
called
This document w:ith
writing.
by Schrader the Annalistic its
large body of legislative
ordinances was drawn up in the age of Ezra and incor-
porated in the Pentateuch.
Such are the main
outlines of a theory
which
in a great
measure revolutionizes our conceptions of Old Testament literature
and
scheme of
history".
Kuenen
in the
the disciples of
Vatke
Graf and
,
the current phrase "law and prophets" involves a
voTSQOv jiQOTEQov.
no
words of Dr. Delitzsch "upsets the
To The
legislative retrospects,
prophetic Tdrah
came
first
with
no sanctions of Mosaic ordinance
to rest
upon, such as we have been accustomed
pose.
Coincidences of ideas and phraseology noted by the
elder critics of every shade,
from Hengstenberg
between the language of the
earlier
p.
to
Noldeke,
prae-exilic prophets
and that of the Mosaic Torah, have, we are
* Stade, Geschichte des Volkes Israel
to presup-
58.
told,
no bearing
XVII
on the question diflferent
and are susceptible of an entirely
at issue
explanation.
"It
is
obvious", says
Graf's hypothesis must produce the departments of
the history
"Mosaic period"
wipes out the
it
"that
a complete revolution in
Old Testament theology and
While
of I'eligion.
Duhm,
it
extends the horizon of the prophetic period as far as the
beginnings
the
of
new explanations
Israelite religion
for the
book of
The 'complete
Judaism".
proper and demands
priestly
revolution'
'obvious'
is
The reader who has perused Wellhausen's
elimination
by Stade
applied
of history
which process he supposes
bias,
to
and again
The as
in later times
with
have been
the age of Josiah (Deuteronomic redaction) exilC;
of
course of publica-
in
Old Neu-
to a process of "tendenziose
reconstruction
or
now
principle
drastic completeness
of the historical books of the
sections
Testament are ascribed gestaltung"
episode in the desert
more
still
"History of Israel"
in his
Large
tion.
with
for
interesting article
The same
almost ignored.
is is
and
enough!
"Encyclopaedia Britannica"
'Israel' in the last edition of the
will not fail to note that the Sinaitic
wanderings
religion
deliberate at
work
in
and during the
about the year 300 B.
C*
readers of this volume will perceive that Dr. Schrader,
he describes the results of cuneiform discovery and exhibits
their relation to the statements of Scripture, does not ignore
these latest developments of critical investigation, will
and
be seen that the facts of Assyriology, as stated by
it
this
cautious and skilful critic, constitute in themselves a powerful
argument
in the
hands of the conservative exegete.
The
main bearing of Assyriological evidence on the problem of the Pentateuch
may
be stated as follows:
* Stade, Geschichte pp.
IG
foil.,
— Assuming that
68—84.
n
xvni
Document
I
was
(the Anualistic priestly narrative)
immediately after the Babylonian
exile,
it
edited
would be a priori
probable that Babylonian tradition would colour the form
Consequently we should be led
of that narrative.
ex-
the Babylonian accounts of the Creation and the
pect that
Flood would exhibit a closer resemblance the
to
Elohistic
priestly
(I)
to
the form of
than to that of the prophetic
,
Jehovist narrative (HI).
On
page 23 our author shows
that,
while some portions
of the Elohistic story of creation are analogous to the frag-
mentary Babylonian cosmogony
the briefer Jehovist crea-
,
tion-account shows a close resemblance at one point.
particular
In dealing with the Chaldaean flood-legend pp. 48
foil, it is
clearly
shown
that,
so
far
from the Elohistic ac-
count exhibiting traces of closer contact with the Babylonian story than the Jehovist
On page 55 Assyriologists
,
,
the fact
is
precisely the reverse.
author refutes the views of the eminent
the
Paul Haupt and Friederich Delitzsch
both Biblical flood-stories wei'e not composed
and argues that they must have existed
800
least in
enquiry to
I
In
B. C.
would take
connection with
this
Prussian
of the primitive
Academy legends
that
Palestine at
this interesting
opportunity of calling attention
an able essay by Dr. Dillmann,
of the
in
,
the Exile,
till
published in the reports
of Sciences, of the
"On
Hebrews."
the
origin
The
writer
argues against the above mentioned theories of Dr. Haupt
and endeavours with considerable success accounts of Creation
,
Paradise
borrowed by the Hebrews
in
and
show that the
the Flood
were not
comparatively late times from
Babylonian sources, but point back antiquity,
to
to
an origin of vast
which was common to both Semite and Aryan.
Probably the position assumed by Dr. Schrader
is
the safest
XIX for us to adopt:
—
"It
is
Hebrews] acquired a primitive accounts*
the time of their
in
from impossible that they [the
far
knowledge of these and the other
now under
earlier settlements
that they carried these stories
On
Chaldees".**
"Wo
das Paradies"
lag
93
p.
the
at foil.
:
—
there
we come
find
to the Flood,
and that
Deutero-Isaiah (LIX. 9) that there
to the
of the "waters of that, apart
any allusion
Noah" aud the promise
is
how it
is
his
post-
is
foil.?
from the mention of God's garden of Eden
it
3,
only Ezekiel and the Deutero-Isaiah refer to this subject
XXXVI.
is
it
that
not until
any reminiscence
Gen. VIII. 21
in
is
XXXI.
of
as Penta-
no distinct echoes of the
are
Elohistic creation-story in the prae-exilic literature; but
we
of the
close "If,
and Graf have assumed, the Elohist
we can understand why
neither do
Ur
these Biblico-critical questions the reader
teuch-critics since Reiiss exilic,
as
Babylonia, and
in
with them from
* Schrader says "myths", p. 54 footnote **. ** Fried Delitzsch clearly states his position
well-kuown essay
back
investigation as far
How
in Joel II. (Is.
LI. 3.
While both mention Noah, no reference to him is made by prae-exilic writers. Nor have we any allusion by these writers to Adam and Eve as the first human pair, nor to the two ill-consorted brothers Cain and Abel, nor have we any express or unmistakeable reference to Enoch, taken away It is impossible to see any allusion to the story to God for his piety. Ezek. XXVIII. 13;
of Paradise
in
such
16:
9.
images
"stream of delight" (Ps. tions of Genesis
8.
as
XXXVI.
"spring of 9).
Hence
35)?
"a tree of life" or
life", ,
with regard to the sec-
which deal with primeval times,
it
cannot be shown
that either Jahvistic or Elohistic literature and religious history existed in prae-exilic days.
Moreover,
not
only does the Elohist agree with
the Babylonian legend, but both writers alike closely follow the Baby-
lonian account.
If the Elohist is post-exilic,
we might suppose him
to
have borrowed his accounts of Creation and the Flood from the traditions of Babylonia but the primeval histories of the Jahvist point no ;
Babylonia, the geography of which he shows himself, in his description of the rivers of Paradise, to have known better than any other Old Testament writer. We are here confronted by problems less
clearly
to
of which not even the latest theoi-y of the Pentateuch has yet furnished
Even admitting that the coincidences of the complete solution". Babylonian and the Scriptural accounts are as strong and decisive as
a
the above extract
unless he
is
makes out, Dr. Delitzsch's argument proves too much, to make a new departure and assert that both Jahvist
prepared
H*
XX may 119
with advantage consult pp. 41 footnote, 145,
The accumulated
175
footnote *
—
—
some regions
albeit in
growth and overthrow of the
the
movements of minor
the progress, collision
may
world-empires, traced.
rise,
Even
nationality.
as well as
the present volume.
on the great theatre of Western Asian politics
during the period of the
Hebrew
in
64, 80, 85, ^6,
results of fifty years of patient investi-
gation have shed a welcome light
only twilight
foil.,
The
races,
and decline of the great
be clearly discerned and confidently
political
forces that played around the Syro-
Palestinian states and determined dynastic interrelations, the signs of the times which the
unerring vision
,
the
Hebrew prophet read with an
external conditions which shaped the
course of Israel's history, that lay so central to the impact of the civilizations that surrounded
it,
can
with a clearness heretofore impossible.
now be understood
This has been a vast
gain to the Biblical student; and whatever be the questions that Aegyptian or cuneiform decipherment
the
Hebrew
settlement in
Aegypt
,
the chronological adjustment of the
Old Testament
nar-
remarkable as well as instructive, that we
may
well hope that the will ultimately
excavation
is
Asia Minor.
raise (e. g.
Goshen and
Hebrew and Assyrian
records), the incidental confirmations of rative are so
may
the site of
new problems which have been
be solved
in
the light of fresh facts, which
ever drawing forth from the
One
raised
soil
of Aegypt and
cheering indication deserves to be noted,
namely that both Aegyptologists and Assyriologists have introduced a very wholesome reaction in favour of upholding the
validity
Old Testament
of
and Elohist composed
Hebrew colouring foil.)
is
only one
history.
The views
their annals in post-exilic times.
of the
But the strong
narratives pointed out by Schrader
among many
objections to this view.
of
(pp.
41
XXI several eminent Aegyptologists on the subject of the anti-
and
quity
of considerable
value
historic
And
Pentateuch^ are well known.*
I
of the
}iortions
would take
oppor-
this
tunity of citing one of the most important attestations from
the words of Fritz
Hommel,
the accomplished and
audacious author of "Vorsemitische Kulturen".
somewhat
This writer
enters a vigorous protest against the extreme views of Stade
respecting the so-called untrustworthiness of Biblical history
and expressly declares of
the
belief in the historic personality
his
"The exodus
Abraham.
Abraham from Babylonia,
of
Kanaanites with
battle of the
the Babylono-Elamite
league in the valley of Siddim and the journey of to
Aegypt
.
.
.
are historic facts" (p. 130).
worthy concession from one who
main an adherent of the
Even
This
a note-
is
declares himself in the
critical school of
Wellhausen.
the cursory reader of these volumes of Schrader's
work cannot ring
still
Abraham
fail to
be impressed with the constantly recur-
confirmations
Old Testament
of
records.
Such
statement, for example, as that contained in 2 Kings that Hazael began
a
X. 32,
to wage war with Israel, receives indirect
confirmation from the Assyrian inscription quoted on page
200
From
(Vol. I).
this
we
learn that while Hazael
maintaining a desperate struggle with Salmanassar
II,
was
Jehu
*son of Omri" was paying tribute to the Assyrian monarch.
Perhaps the similar conduct of the Tyrians and Sidonians
was mainly brought about by Jehu, cessors.
which became
At
all
events
a
this
disastrous
we can
time-serving policy of
precedent for his suc-
clearly understand that the
war waged by Hazael against the kingdom of
*
Compare
for
example K.
1879 "Ancient Aegypt".
S.
Israel
would
Poole, Contemporary Review, March
XXII
be
outcome of Jehu's compliance
natural
the
Assyrian
juncture.
foe at so critical a
be furnished
in
— Other
with
citations
the
might
abundance from the following pages of the
work, wherein similar and even more direct confirmations
may form
These
be found.
annals increase
century
illustrative
number
in
Hebraeo- Assyrian
of
notices from the cuneias
we
reach the eighth
when
history,
Israel
and
Assyria came into more immediate contact, and they supply invaluable links in the chain of history during this eventful period.
It
is
quite true that the discovery of the Assyrian
Eponym Canon
has raised fresh problems, which render
very
difficult to adjust the Biblical
logy.
But the valuable essay
it
and the Assyrian chrono-
of Dr.
Adolf Kamphausen
"Die Chronologic der Hebraischen Konige" would
at least
an adjustment
may be
suggest the possibility that such
found without inventing
artificial theories
logy or resorting to such desperate
former years by Oppert
in
(in his
of
Hebrew chrono-
shifts as those
advocated
Chronologic Biblique).
Before leaving this subject of confirmatory evidence shall call the attention
I
of the indulgent reader to two re-
markable examples.
The 1
1
first
— 13
has reference to a passage
in 2
prisoner with hooks [not sion renders
Babylon.
God
XXXIII.
"Therefore the Lord brought upon them the cap-
tains of the host of the king of Assyria,
his
Chron.
.
it]
"among thorns"
and bound him with
as the English ver-
fetters
and carried him
to
And when he was in affliction he besought Jehovah and He was intreated of him, and heard his .
.
supplication, and brought him
kingdom".
who took Manasseh
back
to
Jerusalem into
— This passage was formerly regarded
great difficulty. this episode
in
There the
is
Book
no reference, said the of
as
his
one of
critics,
to
Kings nor have we reason
to
XXIII
that
believe
supremacy
the
Assyrians
— Accordingly
unhistorical.
But the In the
objections.
towards the close of
place,
his reign
Secondly,
subjection.
and Asurbanipal we of
inscriptions
first
in
to
it
that the
Babylon and not
have demolished
we know
to
was pronounced
entire section
this
any
exercised
how comes
king of Judah was carried captive
Niniveh?
time
that
at
Besides,
in Palestine.
that
these
all
Asarhaddon
reduced Syria and Aegypt to
the tribute
of Asarhaddon
lists
among
2 1 other kings,
Minasi sar mat Jaudi "Manasseh
king of Judah".
mention
find
,
Again, from the records of Asurbanipal (successor of Asar-
haddon) we learn that a serious revolt broke out about
C, instigated by Sammughes (ISama§-sum-ukin). We
the middle of his reign
brother
648
B.
were drawn
as
movement.
well as
Elam and
But why
is
Aethiopia,
participate in the insurrectionary
inscription of a former king, Sargon,
Now
there
which expressly
is
ambassadors and tokens of homage
Babylon and not
in
Niniveh.
Hence there
in the supposition that
is
an
states
that he received
ing the revolt of
e.
Babel mentioned instead of Niniveh,
the usual residence of the x^ssyrian kings ?
reasonable
i.
Surely, then
into the vortex of the rebellion.
Manasseh would inevitably
are told
"Western country"
that not only Chaldaea but also the
Phoenicia and Palestine,
own
his
in
nothing un-
Asurbanipal, after crush-
Sammughes, viceroy
of Babylon, received
who were
guilty
or suspected of being guilty, in the Southern capital
Baby-
Lastly, the
refer-
the submission of the different potentates,
lon,
the
ence
to
is
centre of the
disaffection.
"hooks" and "fetters" and also to the
final
amnesty
aptly illustrated by the mention in Asurbanipal's inscrip-
tion of the arrest of
Nechol, who was bound "in hands and
feet with iron chains"
and conveyed
to Niniveh,
but was sub-
XXIV sequently pardoned and permitted
to
return
Aegypt.
to
details should be read in Schrader's highly instruc-
The
full
tive
commentary on the
Biblical passage in Vol. II.
Nahum
III. 8
— 11,
in
which
the prophet describes an overwhelming catastrophe
befal-
The ling
other instance
N6-Am6n
Libyan
allies
on
from
is
Aethiopia,
Nile;
the
Aegypt and
the
being totally overthrown, and the inhabitants
massacred or carried
captivity.
into
remained an historical puzzle
to
— This
passage long
Some
Exegetes.
resorted to the favourite panacea for exegetical
ills
But
assumed that the passage was interpolated.
it
indeed :
they
has at
length been rescued from violent hands by an inscription of Asurbanipal published by
capture
N6-Am6n
of
described, and the fact
and women
in
which the
were carried
men
into captivity.
Nahum
C,
specially referred.*
explanation of some of the technical terms recurring
throughout
this
work
will
probably not be deemed super-
by some who are not
Ideogram certain
is
Assyriologists.
the cuneiform sign emploved to express a
definite
(originally
material)
Akkadians. scription
They
by the
These
conception.
by the non-Semitic Sumiro-
signs were probably invented
are frequently represented in the tran-
original
* And in the light of safer to refrain from the
Amos
in
circumstantially
incidentally mentioned that
is
great numbers
that the prophet
fluous
is
tremendous event, occurring about 6H3 B.
It is to this
An
George Smith, Thebes
or
this
Akkadian equivalents which
instructive
testimony would
assumption of interpolation
in
it
the
the
not
be
case
of
somewhat analogous to that of Nahum? Such a consideration has more weight with me in this particular case than VI. 2, 3 passage
the metrical theories of Dr. Bickell
they be.
,
ingenious and suggestive though
XXV reader
find
will
distinguish
written
In
capital
letters
order to
in
tbem from the Semitic Babylono-Assyrian words
which constitute nearly the entire body of the transcribed text.
This was a kind of Akkado-Sumirian dic-
Syllabary.
The cuneiform system
tionary.
of writing
was invented and
elaborated at a very early period by a Sumiro-Akkadian
This
race speaking a non-Semitic agglutinative language.
system was adopted by the Babylono-Assyrian tribes
But
Euphrates and the Tigris. dian script
adoption of the Akka-
was not accomplished without considerable
Not only was
culties.
this
tliat
on the plains of the
themselves
subsequently established
it
not adapted to express some of
the elementary Semitic sounds, as well as the distinction
diffi-
as the gutturals
between the
sibilants
ri
and
V,
t
and
'i,
but the greater part of the cuneiform characters were polyphones,
i.
e.
had several phonetic values,
might be pronounced chiefly in order to
in
make
syllabaria
I
now
other words,
several different ways.
this
was
It
complicated system of writing
intelligible to the ordinary reader
constructed.
or, in
that the syllabaries
quote from Professor Sayce
:
were
— "The
which were drawn up by order of the king [Assur-
bani-palj usually consist of three columns
:
in the
middle
is
the
character to be explained, while the left-hand column gives its
phonetic powers, and the right hand column the Assyrian
translation of each of these powers
Akkadian word.
the characters are treated as
column
as
when regarded
as an
In the right hand column, consequently,
phonetic symbols,
ideograms, in the so
far
left
as Assyrian
is
hand con-
cerned".
Determinative means a cuneiform sign which was prefixed to
an ideogram.
"It serves to divide words and to
mark
the
XXVI existence and character of proper
names of women,
lows, and the
names
name
upright wedge denotes that the
in
The
a sentence.
of an
individual fol-
countries, cities, vegetable
substances, stones, grasses, birds and animals are respectively
preceded bv their special and characteristic determinative ideograms".
The terms 'Canon of
Rulers' and 'List for Register) of
Governors' require some explanation.
Among
the relics brought
over by Layard and others
from Kiniveh were some terra-cotta ficance of
which was
tablets
to
called in
Hence
Rome.
Athenaeum
1862.
in
of officers, each
lists
Among
Athens or the pair appropriately
this official list is
George Smith's work
ing to the ;
contain
like the aQyvjv trrcn-viioc, of
it,
of consuls at
us
to
being appointed for a particular year and giving his
officer
name
were found
the real signi-
tablets,
explained by Sir Henry Rawlinson
of communications to the
in a series
These
first
'the
Eponym
Canon'.
the Assyrians documents were not dated accord-
number
of years from
some
special event, as with
not even did they, as a rule, date from the king's acces-
sion,
— but
the date was fixed by the
who was eponym The
late
(Assyr.
limu)
name
of the officer
for the year.
George Smitli devoted a special work
to
this
important subject, and he there shows that these eponymofficials
were appointed
in rotation.
Thus
the series
was
headed by the king (Sarru), next came the Tartan (tur-
tanu)
or military
commander, then the niru (?rab) fkal
or chief of the palace, next the officer called
or
t
uku
town governors.
officers altogether
1
1
u.
rab-bitu
r (?),
and then an
Afterwards followed the provincial
Perhaps there were as many as
who
could be eponyms.
When
thirty
the
list
xxvn was exhausted, the
The
recommenced.
series
sequence,
however, varied somewhat at different times.
Now
these official
lists
four copies called
in
come down
or canons have
Canons
1, II,
III and IV.
to us
Unfortu-
nately none are complete, but fortunately they confirm and also
Other copies have since been
supplement one another.
discovered, one supplementing
The
first
quoted
are
four Canons, or in
Canon
I,
and the others being
Canons V, VI and VII.
called respectively
Vol. II pp.
of eponyms, are those which
lists
470
(German pagination)
foil.
under the name "Canon of Rulers".
The
last
Canons (V
three
— VII)
accompanied by
are
some event or events occurring
brief historical notices of
each year (usually military expeditions or revolts). these
Canons which are
referred-to
Governors'; see Vol. II pp.
Now, while their
it
is
chronological
480
under the
foil.
quite evident that lists
of
nevertheless need some
means
of
pag.).
the Assyrians kept
eponyms with great
annual
regularity (with a dividing line to
title 'List
(German
in
It is
mark
a
new
reign),
we
of reducing this chronology
as far as possible to fa:act terms of our own.
of a single eponym can be precisely fixed,
all
If the date
eponyms
that
precede or succeed in unbroken succession are determined also.
Fortunately
this
has been obtained from the notice
which accompanies the eponym of Purilsagali. runs thus
The
notice
:
"In the month Sivau the sun suflfered an eclipse". This eclipse has been calculated by
which occurred on June 15. 763 B.
M"".
C,
Hind
and
to
be that date has
this
been well-nigh universally accepted as that of the eponym.
The
citation I
Raw]., II Rawl. &c. (or simply
occurs on nearly every page of this work.
These
I
R. &c.) citations
XXVIII refer
by Rawlinson five
Inscriptions of Western Asia", published
work "The
colossal
volumes of Sir Henry Rawlinson's
separate
the
to
by Norris, Smith and Pinches)
(assisted
volumes between the years 1861 and 1880,
a citation as II Rawl. 39. 15
numbers which follow
the
e. f.,
'RawL' designate the number of the plate and the while the letters
The
Layard are
fi-om his
work
'Inscriptions
Cuneiform Character' London 1851.
in the
The
citations
Tom.
Ninive'
1
from Botta are from
—V,
Thus 151, 11,
number
means plate 151
line 3,
'Monument de
his
The numbers
1849.
Paris
the lithographed plates and the
I
of the inscription.
no. 11 line 3.
express the use of a substantive (like the
^I/?) as a
ment
common noun (=
as a proper
noun
(=
In the reproduction translation
have
been
preserved
contrast to
'lord') in
of
proper
names
in
the English
,
where
approximate
these
nearly
every
Hebrew tuators
But
text.
erred,
Not only the
instance
in the
just
LXX
German it is
as
retained original
more
(e.
g. Shinar instead
in
Schrader's work).
In the case of the Assyrian monarch Sennacherib
which stands
employ-
Baal),
Hebrew Masoretic text the German Bible and
of Sinear in
its
Hebrew
standing in our Authorized Version
the forms
,
closely to the
form
the
and
,
1
have
Sanherib,
also in our pointed
quite evident that in this the punc-
they did
with the Aegyptian
but also the Assyrian form of the
(see Vol. I p. 2 78) decisively prove that the to
refer to
have adopted from Schrader's work the term 'appel-
lative' to
in
line,
refer to the columns.
e. f.
references to
in
In such
name
N"lD.
name
familiar
English ears, Sennacherib, very closely represents the
true
pronunciation
stance
of a
of
the
Hebrew D^nJO.
wrong Masoretic
tradition
is
Another
in-
probably to be
XXIX found
in
Gen. X.
names Goraer and Meshech
the
2, Vol. I p.
6G
(see notes
on
footnote).
In these prefatory remarks I have indicated the main lines of interest which converge upon Dr. Schrader's important treatise.
The
results of
Aegyptian and Babylono-Assyrian are but the prelude to further
research hitherto obtained
enterprises in the recovery of the great Hittite empire
and Assyria,
long
,
known from
will soon be telling
human
Aegypt
the records of
own
its
when
story; and
Turkish misrule and fanatic obstruction have ceased Minor, as in a few years they assuredly
The
past.
will,
the
in
Asia
unimpeded
progress of European discovery will far outstrip the power to coordinate
iSIeanwhile let us acknowledge with
results.
its
thankfulness the intellectual achievements of the century
now
hastening towards
its
end.
History will commemorate
won
the vast cosmic revelations of Natural Science
by the discoverers of spectrum-analysis. will be the
meed of
awarded
to that heroic
kind will ever
for
honour
the
illustrious
Champollion, Lepsius and Brugsch
,
names
of Lassen
of ,
for us
less high
human knowledge great realms former have won for it immensities of space.
have conquered as the
praise
But no
few who of time,
ManYoung,
Grotefend,
Burnouf, Rawlinson and George Smith, who with unwearying
toil
of eye-sight
and
brain, with boundless resource
and
marvellous penetration, have recovered from complicated and too often mutilated scripts the
tongues that are
now
ancient and long-forgotten
slowly declaring to us the secrets of
three thousand years.
Jan. 26. 1885.
Owen
C.
Whitehouse.
COI^ECTIONS AND ANNOTATIONS. The argument
page XVIII. to
have here stated Wellhausen endeavours
I
evade (Geschichte Israels
I
X, 2nd
p.
by suggesting coming direct from ed.)
that later exilic or post-exilic influences,
Babylonia,
But
may have moulded
own
his
the Jehovist flood-narrative.
admission, that the Nimrod-story
than Babylonian in
form,
Syrian rather
is
presumption against
itself a
in
is
this arbitrary hypothesis.
„
4 line 11 from above, read:— of the author. East India 6 footnote * for 'E. Hincks' read
„
9 footnote **, read
„
„
:
:
A
26 line 10 from above.
German
—
literal
rendering
— may
29 line 3 from below, &itQr ^,^^^j^ read T
commencing
:
Chavilah
;.
it
was.
— The sentence.
'Delitzsch Parad. &c.' should be placed in brackets
The term Anmerkuny by 'remark' or
'note',
as
been impossible
has
It
Schrader's references, though this
number
— footnote
*.
German we have usually rendered may mean a note embodied in it
in
the midst of the text.
large
here given of the
-;
•
from above, for 'remark' read:
line 4
is
be conjectured that
27 line 2 from above, read:
„
31
Inscr.
Hebrew.
original as well as the
„
„
House
tenebres.
The
of instances.
has
verify
to
been done
reader, however,
in
may
all
a very
most
in
cases assume that the term signifies a footnote.
-unmistakeably.
„
41 line 13 from above, read
:
„
45 line 10 from below, read
:— Nimrud-Kalah.
„
57 line 2 and again in line 12 from above, read:
„
63 line 13 from above, place 'Abydenus' in brackets. is
the
writer
of the
lAaovQiuxu xal
— Auunnaki.
MrjdLXU
— Abydeuus whom
from
Eusebius quotes.
from below read:
„
91
„
92 line 6 from above, read
line 2
line 8
Kings X. 29;
1 :
— to
from below, for 'Chaldaeans' read
„
107 line 7 from below, for 'later' read
„
108 line 8
needs
foil.
The statement
rectification.
Dr. Joh.
2
Kings VII.
:
— Chattaeans.
:— younger.
referring to the temple of Borsippa
Flemming has shown
in his
essay
H"
(Got-
on "The great stone slab-inscription of Nebucadnezar tingen 1883) p. 26, Inscr.
I.
from a comparison of East India House
13 with ibid. Ill
36—38, Nebucadn. Grotcfend
that the temple called I'-zida
is
in fact
sippa (Schrader). „
120 Hue
4
6.
a people.
I'rom above, lor "an'
read:
— and.
the
II,
18,
temple of Bor-
XXXI page 131 line 4 from above, for 'drachmas' read: — shekels. Corap. Brugsch, Hist, of Aegypt (Lond. 1881) 139 Gen. XLI. 43. „
—
Vol. I p. 306.
Layard 89 &c.
9 read:— Salmauassar II's Obelisk,
„
143 Hues
„
147 footnote
8.
*.
Dr. Friedrich Delitzsch's explanation of the phrase
occurs in a note to Dr. Franz Delitzsch's article 'Der mosaische Priestersegen' in the Zeitsch.
may
length: §it the
kirchliche Wissenschaft.
fiir
— "The
passages read as follows
It
some Asur nasi r pal ni-
be worth while to quote Dr. Fried. Delitzsch :
at
Bel u Adar na-ra-am A-nim u Da-gan "Asurnasirpal, favourite of Bel and Adar, the beloved of Auu and Dagon"
(Asurnasirp. standard insc.
1).
— "Asurnasirpal, the king without mankind ni-sit Bel u Adar" A-nim u Da-gan "the
equal, the sun of the whole of
(Asurn.
I.
11).
— Sargon
ni-sit ina
favourite (properly, the object of the raising of the eyes) of
Ann and Dagon" (Sargon in explaining the
To
ing "pupil of the eyes".
form
feminine
Schrader agrees with Oppert
1).
above ni-sit with or without ina as mean-
nisit,
this 1 object:
—
(1)
how can
assumed word
the
fi'om
the
'man'
for
nisu, acquire the force of a diminutive? (2) nisu does not mean "man" in Assyrian but always "people". (3) The
down
interpretation altogether breaks
the face of passages
in
inisunu
alani nis
ina
long unobserved, such as Nebuk. VII. 16:
"in their (the gods') favourite cities", or VII. 35:
Here a Babylon al nis in&ja "my favourite city". instead of the feminine ocis employed curring in the other passages. Accordingly nasQ ina ana
in
masculine form
(to raise
the eyes to some-one)
"to look graciously
signifies
on some-one", show him favour or honour it of r&mu 'love' and naplusu 'be gracious'. ;
also belongs to the
Akkadian,
some-one" appears
meaning as the Assyrian "take pity on", and also (liy) does not
mean
"pupil
other
Targ.
hand
,
Dictionary
'strength',
'power'
I
72
and
foil., is
confirmed by the Assyrian.
whence
IJ'X'jri^
=^ 'Jahve
light of Assyrian
,-»>;*ii
is
Research"
that
p.
9
liy^'^X
attractive
may
..jLw.il
litJ/^J^
root
strong'".
naplusu
be.
On
propounded
poetically
The
however
on
same
Moreover
ina.
of the eye",
eye
having the
as
"see", "look",
nasu
view already
the
a synonym The phrase
the
"to raise
texts
amaru as
the comparison of the Arabic
the
where
bilingual
in
is
by Levy, originally meant
employed is l/^/^H
— Comp.
foil,
like
p^J?,
is
"to be strong",
"Hebrew
and footnote
'.
in the
XXXII
— there
page 149 Hue 3 from below, read: „
is
150 line 5 from below, for 'form' read:
„
156 line 6 from below, read:
„
163
— the
mentioned as king.
— from.
same
verse.
The word for 'gods', being a plural, is written ill (with circumflex), when not divided by a hyphen. Similarly kakk i 'arms', sabi 'soldiers' &c. — tahazi has the circumflex on the penult, when undivided. foil.
— South
Arabians.
„
168 line 8 from below, read:
„
172 last line, for 'Cyprus-' read :— cypress-.
„
178 line 14 from above, add:
— Compare
also Sargon's iuscriptiou
where Juda
in Smith's Discoveries p. 291,
Edom and
in alliance with Philistia,
named
is
as being
other seditious peoples
(Schrader). „
202 footnote
*.
am
I
by Dr. Schrader that no deter-
informed
minative for deity stands before
Ba'li-ra's
either
or
Ba-
'-li-sa-bu-na. In other words the Assyrians do not appear to have regarded the names of these localities as having any reference to the god Baal. This, ofcourse does not in ,
how
the least affect the question
names
deity
for
For we find that even in native Babylono-
originated.
Assyrian names,
e.
Asur- ah-id din
g.
sometimes
is
while in foreign names
222 line 3
foil.
It
is
now
by
omitted (e. g.
the
,
is
name
IlojQioq), and, as
name
the Babylonian substitute for the Assyrian
The name Pulu
the recently discovered parallel of the
list
scribe;
&c.)
nearly always absent.
definitely ascertained that
the Babylonian form of the
Tuklat-abal-isarra.
determinative
cuneiform
the
Hazakijahu, Abiba'al
the determinative for divinity „
these Canaauite-Phoenician
Pulu was we assume, of the king
has been found in
of Babylonian kings, which
Canon of Ptolemaeus
(see
is
Theoph. Pinches
a in
May Pu-lu and follows Ukinlist, Pulu reigned two years
the Proceedings of the Soc. of Bibl. Archaeology, 1884, 6,
pp. 193—204).
zir or Chinzer. (728
— 27).
It
is
written
According
Babylonian chronicle there for these
to the
In the parallel passage
two years
is
the newly discovered
Tuklat-abal-isarra
„
224 footnote ***, read: — there stands.
„
258 line 3 for 'Imperf.' read :— Imperat.
„
279 footnote **.
We
of
mentioned as Babylonian
here
draw
attention
i"uler
(Schrader).
the
to
fact
that
Dr. Schrader henceforth adoj.ts the infinitive form sakftnu,
with other Assyriologists, as the best
mode
of indicating the
root.
For further supplementary remarks, see the "Addenda" Vol.
II.
at
the end of
Map to
illnslrato
i.SCHRADE:R'S CUNEIFORM INSCRIPTIONS AND THE OLD TESTAMENT. BY H KIEPERT bc-ale
I
4000000
GENESIS. Chap.
and
1.
I.
In the beginning when
the EartJi,
God was
^c*
we
as
the
primal Jiood and ,
read
Assyrian language on a
the
in
it
Museum
is
,
The
analogous.
a transcription** and rendering:
is
the
God
then
3.
of the opening of the Chaldaean crea-
clay tablet in the British
following
created the Heaven
hovering over the water)
The form
tion-story,
God
Earth however was a waste and
and darkness was over
desolation,
breath of
said
2. (the
— ***
* For the construction of this introduction to the Biblical creation-
und Erklarung der biblischen
story, see the author's "Studien zur Kritik
Urgeschicbte", Ziirich 1863 1882.
chap.
I.
p.
and A. Dillmann's Genesis, Leipzig
40,
1.
** The transcription of Assyrian followed by the same as
I
adopted in
my
me
in this
With
den Jagdinschriften Asurbanipals in Anlage" Berlin 1880. to
my
transcription of sibilants, see
my
essays on this
fiir
Keilschriftforschung
reproduction of the respective Assyrian
I.
1884
characters
p.
text, see 6.
Archaeology IV.
Biblical
pi.
1
G. Smith
Sayce edition
"The Chaldaean account
ibid.
of
2nd ed. Lond. 1880
Smith's
p.
2"'i
57
— 95,
On
the
— 284.
Fried. Delitzsch Assyrische
ed. p. 78.
of Genesis"
Chald. Genesis
79
Smith Transactions of the Soc. of
(page 363).
Lesestiicke ("Assyrian Extracts")
p.
foil.
1
by the equivalents
ai and ja, see Monatsb. der Berl. Ak. 1880 pp. 271
*** For the original
respect
subject in the
Monatsbericht der Berl. Akademie der Wissenschaften 1877
and in Zeitschrift
book is Mit
publication "Assyrisches Syllabar.
foil.
;
p. 62,
Fr. Delitzsch in the
Leipzig 1876;
origines de I'histoire, Paris 1880 p. 494
For explanation
London 1876 Fr.
German
Lenormant,
foil.
1
see
A. H.
les
...
;
THE CUNEIFORM INSCRIPTIONS AND THE
2
u-m
a
T.
a-m a-m u
1
I'-n
2
s
3.
apsti-ma ris-tu-u za-ru-su-un
4.
mu-u m-mu ti-amat mu-al-li-da-at gim-
a p-H
r i-s
i-1
s
i
1
m a-t u v
s
s
u-m a
s
a z a k-r a
1
mi-su-nu is-ti-nis i-hl-ku-u-ma
6.
gi-pa-ra la ki-is-su-ra su-sa-a la
7.
I'nu-m a ill la su-pu-u
u-m
9
b-b a-n u-u-m a
a la
Lah-mu
11. a-di
ir-bu-u
12. (ilu)
Sar
13.
(ilu)
A-n
15. (ilu)
Sar
.
i
a b
[r
H
la
t i]
La-ha-mu us-ta-pu-u
(ilu)
.
.
.
Ki-Sar ib-ba-[nu-uj
Umi
Ur-ri-ku
14. (ilu)
1
i 1
si-'.
m a-n a-m a
zuk-ku-ru si-ma-tav
8. 8 i
t
u-u n
5.
10. (iluj
i.e.
a n a-b u-u
0.
u
"When
above
the
Heaven
had
not
jet
announced, 2.
Beneath, the land had not yet named a name,
3.
— The
4.
The surging
sea the mother of their whole,
5.
Then
waters
ocean, the august, was their generator,
their
embraced
one
—
another
and
united 6.
The darkness however had not
yet been withdrawn,
a sprout had not yet sprung forth. 7.
"When
of the gods as yet none had arisen,
8.
Had
9.
Then were
not yet
named
a
name, not yet [determined]
the destiny, the great gods produced,
10.
The gods Lachmu and Lachamu proceeded
1
And grew
1
12.
aloft also
....
The gods Sar and Ki-Sar were produced.
forth
—
GENESIS
14.
"The days extended .... The god Anu ....
15.
The god Sar
13.
The the
the
"
clay tablet, on which the above tablet
first
to
3
I.
(dup pu)
commencement,
Compare
above."
recorded, formed
is
of a series designated, according
=
I'numa ills
as series
"When
of tablet No. 5
the subscription
below): D up-pi V.
(see
KAN, MI' 1-nu-ma is. Kisdat A s u r-b &ni-habal sar kissati sar m§,tAssur,i. e. "Table V of the
1-1
series
'When
property of Asur-
above',
For
banipal, king of the host of nations, king of Assyria."
the meaning of the
phrase,
latter
assyrisch-babylonischen
see
Keilinschriften"
lonian Cuneiform Inscriptions"), Leipzig
kissat
(sing,
Inschriften tJ'JD
not plur.
;
of Istar to
The
1.
my
As
p. 15. in
p.
remarks
Lotz die
76), root in Assyr.
p.
55.
2 cannot be lines 3 and 4 (Geo.
Smith, Oppert, Lenormant*). These latter contain no verb, and i/IJ
their participles
zaru,
asbu 3^N
from Pit (comp.
to
Hollenfahrt der Istar ("Descent
Hades") Giessen 18 74
apodosis to lines
1872
Leipzig 1880
I,
(Hebr. CJD), see
Babyl. Keilinsch. 15, 89,
treatise
("Assyrio-Baby-
comp. Fr. Delitzsch
Tiglath Pilesers
= Aramaic ^2D
my
"Die
i.
e.
"^T,
finite
which stands
from asibu
=
for
r^'^),
and
an intervening
cir-
muallidat (nipNp)
clearly point
cumstantial clause.
doubt the correctness of P. Haupt's**
rendering,
who
I
takes
inuma
to
as a special clause
= "there
* Both the latter, while they differ in the rendering of the opening
ne s^appelait pas; Lenormant: au temps, ou &c.),
lines (Oppert: jacZis
fut fleur gdndrateurj. They not as an explanatory parenthesis, but as the
agree nevertheless in the choice of tense also
take
lines 3.
4
:
statement of an event. This I regard as inadmissible. ** Dr. Haupt has kindly communicated to me his own translation of the opening of the Chaldaean creation-story, which reads thus
1*
:
THE CUNEIFORM INSCRIPTIONS AND THE
4 4
was a time when f
nu
ma
occurs in Assyrian texts
Tiglath Pileser future
(''if
I col.
has clearly descended
particle,
sometimes (see
VIII. line 52) even referring to the
however,
followed by an apodosis
below
it
,
mere temporal
ever the temple shall become old" &c.).
instances,
these
In other cases where this word
«&c."
to the condition of a
T.
0.
introductory
this
In
all
Inuma
is
compare the cuneiform
;
text cited
In the present case the
in illustration of verse 20.
The
verbal form shows that line 5 constitutes the apodosis.
meaning Earth*
is:
(i. e.
— Before in the
the creation of the
Heaven and the
mind the of author, before the separation
of the entire universe into an upper portion ='Heaven', and a
lower portion
= 'Earth')
was simply a chaotic flowing
there
mass, within which the generative processes were at work.
An
a cosmos, had not yet arisen.
ordered world,
the products of generation were tion
necessary to organic
life,
still
Indeed
destitute of the condi-
namely
light.
Accordingly
the buds of vegetation had not yet sprung up (lines
1.
2. 3.
1
—
6).
There was a time, when above the Heaven had not named, Beneath, the Earth had not named a name, The Ocean was their first generator,
Mummu-Tiamat the mother of their whole &c. Compare with this Oppert's translation — Formerly what is above was not called Heaven, And that which is the Earth beneath had not a name An infinite Abyss was their generator, A chaos, the sea was the mother that gave birth to 4.
:
:
,
all
this
universe.
[The reader might also compare the rendering given by Prof. Sayce, his remarks on pages 51 3 in the History of Babylonia (Ancient History from the monuments S. P. C. K.), and also in his later work
and
—
"Fresh Light from the Ancient Monuments" p. 27— Tr]. * "bear a name" and "exist" are to a Semite correlative Respecting Q]^' in the sense of 'the nature of a thing manifesting see the Old
Testament theologies, and compare P. Haupt
ischen Familiengesetze' I (1879) p. 81.
'die
ideas. itself,
sumer-
GENESIS Now,
just as the terrestrial
when no such cosmos
5
I.
cosmos was preceded by a time
existed
so also
,
the super-terrestrial
cosmos was preceded by a time when no such cosmos
Thus
gods) existed.
a second corresponding paragraph,
inuma,
introduced by
the gods (lines 7
—
describes the origin*
(ibbanH)
13
.
.
.
.,
or
of
After a long interval something
12).
took place, that has some reference to the gods
and Sar
e. 5
(i.
may have been
Anu
.
,
.
uttered by them (lines
foil.).
Notes wnd Illustrations.
I lines
1
—
6.
1.
I'nu-ma.
Respecting inu
G
and the
..-jkS*
Leipzig 1880 lateral
form
affix
ma,
p. 183.
see
W.
Lotz Inscriptions of Tiglath Pileser
— samamu
of sami'
(pronounce
(plural of
samu),
see
§amamu), my 'Istar's
poetic
I
col-
Descent to
—
Hades', Giessen 1874 p. 98. As object to nabu understand the accusat. iuraa from the following line. 2. Instead of matuv "land" we should expect irsituv "earth". Haupt explains the substitution of the former for the latter by the assumption that the non-semitic original, of which we have an Assyrian translation in the fragment that lies before us, was composed in the Sumerian dialect, not in the closely allied Akkadian. For, instead of the Akkadian an^-ta ki^-ta 'above and beneath' (= Assyrian ilis u § a pi is), i. e. properly speaking 'in Heaven, on Earth', we should have in Sumerian nima ki "height" "earth". To avoid saying kiaki mu nupada "when on the earth the earth had not named a name", for ki in Sumerian was substituted k u r "land", which the Assyrian translator then represented Consult IV Rawl. 30, 8 and 10c, and Fr. Delitzsch by matuv. apsfi Akkadian abzu (= 'Assyrian Extracts' 2"'^ ed. 74 line 4 zu-ab) meaning 'primal flood', 'depths of the sea', 'ocean'; see 'The
—
—
—
—
=
Assyrio-babylonian Cuneiform Inscriptions' 32, no. 127 (where is
to
be read);
Fr. Delitzsch
'Assyrian Extracts'
2^^
absu
ed. 49, no.
is
128.
"The Akkadian abzu properly denotes 'house of wisdom' [Akkadian
* I
say
Assyrian
'origin',
banS,
Also the Assyrian
not
'generation',
nab nit u
'sprout' indicates
mean
know, only
'build'.
the
connection
of
the
in the
in
the
first
place
the
The verb bana occurs in Assyrian, signification 'produce', when it does not
conception of sexual generation. so far as I
though
with the Heb. 13 might suggest such a rendering.
—
THE CUNEIFOBM INSCRIPTIONS AND TEE
6
ab 6
0.
=
=
T.
a°^ idii and lam^du, roots bitu n".2; Akkadian zu see tbe Syll. II R. 1, 188; 11,41 foil.]. The name is to be explained
IdS.
pix
from the circumstance that the god E a is the king of the Ocean (Assyr. sar apsi), Akkadian lugal abzuakit (for ex. IV R. 18, 54a), also bel nemeki (poyj) is "Lord of inscrutable wisdom" [compare observe also the designation of I'a as 6. g. Sanherib I Rawl. 44, 77 bil 5ami' (u) irsitiv 'Lord of heaven and earth' II R. 55, \8 c i Schr.]. Moreover the name Ea (from the Akkadian S 'house' and a 'water') ;
= "Aoc,
means precisely the same as the ordinary Akkadian name For the text see 'water-house' (Haupt).— ri'gtu.
a-ab-ba:
sea
Delitzsch, quoted in Lotz p. 118 rem. 28.
63 lines
"Mistress"
— "the
8
7,
=
nb^D)
it
ideogram
u.
— mummu
But
this
Sumerische Keilschrifttexte"
mummu.
accordingly better
in
vav).— mummu be equivalent
in
We
are
seeking the
to follow Fr. Delitzsch in
word biltuv from a
root T^XSt w^bich in
=
would coincide with the Heb. Si3
signification
515 explains also the
assuming a similar signification also for
therefore,
It is
V R.
mummu
word
Assyrian
I no.
si-ki-tuv root Hplt* (°0' ^^^)-
(DI') for 'irrigation'
probably right,
derivation of the
according to
appears natural to bear this in mind and render:
mistress or sovereign sea".
"Akkadische
1.
biltuv means elsewhere „Lady",
Since
bi-il-tuv.
for Fr.
=
biltuv (comp. ri-i-su from meaning to 'irrigation.'
essential
Arabic J.i (middle
lJ>{i^^)
Mummu
its
would therefore
tiamat
accordingly
has the general signification of the moist or surging sea (see Transla-
For the transcription ti-amat compSre Fried. Delitzsch in G. The word is Genesis, Germ, edition 1876 p. 296.
tion).
Smith's Chaldaean
the construct state of 6.
Sam as, Sin
g.
tiamtu
Yet on the other hand we
many
other examples.
wife of
comp.
l47icco(bv,
my
such forms as
find
mentioned
'Descent of Istar'
to be found in the
(comp. the
deities
Ramm4nu, Samsi
p.
name
mummu
name Mwvfxlq, who sprang according
II,
15.
TavS-h, the
Damascius (Lenormant
Likewise
152).
and
of the feminine principle,
certainly lurks in the
in the writings of
* Comp. E. Hincks Nebukadu.
This
tiamtu
is
to
is
probably
Damascius
of course
Hebrew "iDp putting aside the feminine ending Assyrian irsituv earth and the Heb. V~i{«{). In Assyrian
identical with
this
Moreover the names of
Of the two designations
tiamat, t§,mat,
the second,
"sea"*.
&c. generally occur in the construct state (Haupt).
the
,
Babylonian ti&mtu appears as a rule to be contracted into t&mtu.
At any
we meet with the plural t^m&ti e.g. Salmanassar's BullLayard 12 B. line 9 (ta-ma-a-t i); and V R. 30, i6a (Haupt,
rate
inscriptions
Sumerische Familiengesetze
am-tuv).
We
transcribe
p.
39)
gives the
however by the
singular
single
tamtu
form ti&mtu.
(ta-a-
—
GENESIS from both the above mentioned
mummu
that
ti&mat
and
formerly (Descent of Istar,
deities.
7
I.
from the Inscription
It is clear
together form a complete whole.
regarded
ibid.)
mSmi
Hence
I
'water' (comp. the
mi'-su-nu of the
text) as au Assyrian equivalent for the same thing. Haupt has an ingenious theory that perhaps mummu itself is only a new formation from mimi, and that accordingly my former rendering was in the main right. Observe also that in the translation, instead
of retaining the Babylonian words apsii and
may
mummu-tiamat
(which
be shown from Damascius to have been treated as proper nouns
times), I have substituted appellatives (see transl.). In the Assyrio-Babylonian original we meet with no determinative, whether it
in later
Thus
be that of a person or of a deity.
are regarded as appellatives, and this fact translator.
— 5.
istini§ adv. from
"as one", "iu
h&ku
=
one", "in
^L»» comp.
Arabic
tin
is
and with
ihiku
one another".
the Heb.
appropriately compares the Heb.
words must be remembered by the (= Hebrew ipjJ,'T;) meaning in the original text the
n^nS
n^n "bosom". DDlt*
Impf.
from
So Haupt, who
support of the sexual
^^
meaning belonging to the verb * in this passage. I certainly cannot follow him in the further conclusions which be bases upon this interpretation of the words. His opinion is: "The waters of Apsu and
Ti'amat
unite together, and the gods were generated from this fertil-
ization of
Ti'amat by
I p. 15 foil.)
Ti&mat)
it
and destroys
Now
in Berossus (see
Eusebius-Schoene
cleaves 'OjMo'pcyAr«-0aAar5-
e.
(i.
the sea-monsters
,
the i6iO(pveTg
i.
e.
the creatures that
naturally arose from the blending of the waters of Apsii and
Next Belus cuts
ofl"
Mummu-
forms Heaven and Earth out of the two halves,
twain,
in
Apsii."
who
Brjkoq
is
own
his
Tiamat.
head, and the remaining gods (who were
thus existing at that time) mingle the flowing blood with the
and fashion men {roizov xov &ebv TO QV£v
cd[i.a
dvS^QWTiovc)the product
On
its
products, in order to put
* The general sense
2°
View more...
Comments